Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "химическом оружии" на французский

les armes chimiques
aux armes chimiques

Предложения

9 сентября 2003 года СТП депонировала свой документ о присоединении к Конвенции о химическом оружии.
Le 9 septembre 2003, Sao Tomé-et-Principe a déposé son instrument d'adhésion à Convention sur les armes chimiques.
Правительство Судана подписало Конвенцию о химическом оружии в начале 1996 года.
Le Gouvernement soudanais a signé la Convention sur les armes chimiques dès 1996.
С целью соблюдения обязательств по Конвенции о химическом оружии в 2000 году мы промульгировали постановление.
Pour satisfaire aux obligations de la Convention sur les armes chimiques, nous avons promulgué une ordonnance en 2000.
Все мы заинтересованы в обеспечении полного и эффективного осуществления Конвенции о химическом оружии.
Nous avons tous à coeur de veiller à ce que toutes les dispositions de la Convention sur les armes chimiques soient pleinement et effectivement mises en oeuvre.
Что касается Конвенции о химическом оружии, то ее успех очевиден.
Dans ce contexte, le succès de la Convention sur les armes chimiques forme un étonnant contraste.
Конвенция о химическом оружии предусматривает уничтожение целой категории оружия массового уничтожения.
La Convention sur les armes chimiques prévoit la destruction d'une catégorie complète d'armes de destruction massive.
Парламент рассматривает возможность ратификации Конвенции о химическом оружии и законодательства о контроле за экспортом ядерных материалов.
Le Parlement examine actuellement la question de la ratification de la Convention sur les armes chimiques et étudie un projet de loi sur le contrôle des exportations de matières nucléaires.
Армения приветствует итоги первой Конференции по рассмотрению хода осуществления Конвенции о химическом оружии.
L'Arménie se félicite des résultats obtenus par la première Conférence d'examen de la Convention sur les armes chimiques.
Аналогичным образом мы призываем все государства полностью придерживаться положений Конвенции о химическом оружии.
Dans le même ordre d'idées, nous demandons à tous les États parties de respecter pleinement la Convention sur les armes chimiques.
В этом контексте необходимо содействовать обеспечению универсального характера Конвенции о химическом оружии.
Dans ce contexte, il conviendrait de promouvoir l'universalisation de la Convention sur les armes chimiques.
НАЭК также является национальным органом по осуществлению Конвенции о химическом оружии.
ANCEX est aussi l'autorité nationale compétente pour l'application de la Convention sur les armes chimiques.
Он непосредственно актуален для мандата, который они вручили Конвенции о химическом оружии.
Il est d'un intérêt immédiat pour le mandat qu'ils ont confié à la Convention sur les armes chimiques.
Необходимо добиться более строгого осуществления Конвенции о химическом оружии.
La Convention sur les armes chimiques doit être appliquée de façon plus rigoureuse.
Моя страна придает большое значение полному осуществлению Конвенции о химическом оружии.
Mon pays attache beaucoup d'importance à l'application totale de la Convention sur les armes chimiques.
Мы должны настойчиво добиваться выполнения положений Конвенции о химическом оружии, касающихся разоружения.
Il convient de continuer de faire respecter les dispositions de la Convention sur les armes chimiques qui englober le désarmement.
В соответствии с этим Указом при министерстве обороны будет учрежден Национальный консультативный орган по вопросам Конвенции о химическом оружии.
Le même décret portera création d'un organe national consultatif pour la Convention sur les armes chimiques qui sera placé sous l'autorité du Ministère de la défense.
Новый закон заменит собой действующий в настоящее время Закон 1999 года о химическом оружии.
Cette nouvelle loi viendra remplacer celle de 1999 toujours en vigueur sur les armes chimiques.
Продолжают осуществляться многосторонние усилия по повышению эффективности Конвенции о химическом оружии и Конвенции о биологическом оружии.
Les initiatives multilatérales visant à accroître l'efficacité de la Convention sur les armes chimiques et de la Convention sur les armes biologiques bénéficient d'un nouvel appui.
ВТО оказывает техническую поддержку Организации по запрещению химического оружия в таможенных вопросах, касающихся осуществления Конвенции о химическом оружии.
Elle prête une assistance technique à l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques sur les questions douanières entrant dans le champ d'application de la Convention sur les armes chimiques.
ЕС признает прогресс в вопросе универсализации Конвенции о химическом оружии, этого уникального документа по химическому разоружению и нераспространению химического оружия.
L'UE reconnaît les progrès effectués vers l'universalisation de la Convention sur les armes chimiques, instrument unique en matière de désarmement et de non-prolifération.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 220. Точных совпадений: 220. Затраченное время: 115 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo