Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "ход" на французский

cours
coup
tour
derrière
mouvement
déroulement
évolution
décision
geste
marche
entrée
démarche
fil
fonctionnement
joué de jouer

Предложения

525
200
182
163
136
75
65
Означающий, что ты вот-вот заделаешь очередного ребёнка и изменишь ход истории.
Celui qui dit que tu vas être père d'un autre enfant et changer le cours de l'histoire.
Изменить ход сражения, предвидеть удар противника.
Il peut changer le cours d'une peut prévoir l'attaque de son ennemi.
Это был умный ход, и он сработал.
C'était un joli coup, et ça à marché.
Гениальный ход, посоветовать ей это место.
C'était un coup ingénieux, de lui dire d'aller à cet endroit.
За мой ход я жалею Пирса Хоторна.
Pour mon tour, je prends Pierce Hawthorne en pitié.
За свой ход я насилую семью Дюкейна...
Pour mon tour, je viole la famille Duquesne...
Даже если ты изменишь ход одного события
Et même si tu es capable de modifier le cours des évènements,
Даже маленькое существо может изменить ход будущего.
Même la plus petite personne peut changer le cours de l'avenir.
Завтрашний бой может изменить ход войны.
Cette bataille peut changer le cours de la guerre.
Это был любимый ход моего папы.
C'était le coup favori de mon père.
Не путай выигрышный ход и выигранную партию.
Ne confondez pas un coup gagnant, avec une partie gagnée.
Я изменил ход человеческой истории, когда изобрел суррогатов.
J'ai changé le cours de l'histoire quand j'ai inventé les substituts.
За мой ход я тоже жалею Пирса.
Pour mon tour, je prends aussi pitié de Pierce.
Рабочая группа рассмотрит ход подготовки доклада о состоянии трансграничных вод.
Le Groupe de travail examinera les progrès réalisés dans la préparation du rapport sur la situation des eaux transfrontières.
Пока это отрицательно не влияет на ход расследования.
Jusqu'à ce qu'ils aient un effet négatif sur l'évolution de l'enquête.
Это был любимый ход моего папы.
C'est le coup préféré de mon papa.
Я сделал плохой ход, должен признать...
J'ai fait un faux mouvement, je dois l'admettre...
Многие критики сочли бы такой ход преждевременным.
Certains critiques seront prompts à dire qu'une telle démarche est prématurée.
Я превратил меч в потайной ход.
J'ai changé l'épée en un conduit.
Оппенгеймер сумел изменить больше, чем ход войны.
Oppenheimer a changé plus que le cour de la guerre.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3458. Точных совпадений: 3458. Затраченное время: 70 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo