Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: твоего хозяина
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "хозяина" на французский

Предложения

Удовлетворение своего хозяина будет раем слуги, печальная противоположность - свой опустошительный ад.
La satisfaction de son maître sera le paradis du serviteur, le triste contraire est son enfer dévastateur.
Принцесса Лея переживает за хозяина Люка.
La princesse Leia s'inquiète pour maître Luke.
У меня нет хозяина, Сэр.
Je n'ai pas de propriétaire, Monsieur.
Бузинный Жезл принадлежит волшебнику, который убил его предыдущего хозяина.
Elle appartient au sorcier qui a tué son dernier propriétaire.
Тогда мы избавимся от тела хозяина.
C'est quand on abandonne le corps hôte.
Пойдём поищем что-нибудь, во что можно запихнуть хозяина.
Allons trouver quelque chose pour transporter notre hôte.
Нам дана новая аренда и предостережение от хозяина.
Avec un nouveau bail et un avertissement du maître des lieux.
Они никогда не посмеют использовать их против их истинного лорда и хозяина.
Elles n'oseraient même pas rêver de l'utiliser contre leur vrai Seigneur et maître.
Позор слуги становится позором его хозяина.
Le péché d'un serviteur est celui de son Maître.
Но он сделал это защищая своего хозяина.
Mais il l'a fait pour plaire à son maître.
Однако, убийца раскрыл личность своего хозяина.
Peut importe, l'assassin a confessé l'identité de son maître.
Прибытие свиней и отъезд их хозяина.
L'arrivée des cochons et le départ de leur maître.
Передайте мне моего хозяина и вас пощадят.
Relâcher mon maître, et vos vies seront épargnées.
"Верный пёс ждёт своего хозяина".
Le fidèle compagnon attend le retour de son maître.
Это еще один способ послужить семье моего хозяина.
C'est encore une façon de servir la famille de mon Maître.
"Голос его хозяина" - это старая реклама.
La voix de son maître. C'est une vieille publicité.
Когда-то ты был бродячим псом, Микелетто, без хозяина.
Tu fus un chien errant, Micheletto, sans maître.
Поприветствуй своего нового хозяина, Эномай.
Salue ton nouveau maître, Œnomaüs.
Почему бы не дать собаке выбрать себе хозяина?
Pourquoi ne pas laisser le chien choisir son maître ?
У нашего хозяина полный холодильник в комнате, где его убили.
Notre hôte en a un frigo plein dans son abattoir.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 499. Точных совпадений: 499. Затраченное время: 83 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo