Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: очень хорошей
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "хорошей" на французский

Предложения

Но у нас нет по-настоящему хорошей модели человеческой психики.
Mais ce qui nous manque, c'est un bon modèle de psychologie humaine.
А ты был хорошей сигарой до...
Allez, devine! Et tu étais bon jusqu'à...
Я буду хорошей, я буду хорошей, Я буду хорошей, я бу...
Je serai gentille, je serai gentille, je serai gentille, je serai...
Но это и делает вас такой хорошей парой.
Mais c'est pour ça que vous allez si bien ensemble.
Зерно правды есть в каждой хорошей лжи.
Et il y a un fond de vérité dans tout bon mensonge.
Исполнение хорошей музыки в Северной Корее может иметь положительный эффект.
Le seul fait de faire de la bonne musique en Corée du Nord pourrait avoir un effet positif.
Не бывает хорошей или плохой горчицы.
Il n'y a pas de bonne ou de mauvaise moutarde.
Вчера вечером это казалось хорошей идеей.
Hier soir, ça m'a paru être une excellente idée.
Всякое торжественное событие заслуживает хорошей речи.
Et comme tout retour triomphant, ça mérite un bon discours.
Поэтому я считал спортивную площадку хорошей идеей.
Du coup, j'ai pensé que le terrain de sport était une bonne idée.
СЕН-ПЬЕР-Д'АНТРЕМОН, ФРАНЦИЯ - Европейский Валютный Союз никогда не был хорошей идеей.
SAINT-PIERRE-D'ENTREMONT, FRANCE - L'Union monétaire européenne n'a jamais été une bonne idée.
Эти документы служат хорошей основой для сегодняшней дискуссии.
Ces documents représentent une solide base pour nos débats d'aujourd'hui.
Но я не всегда была хорошей матерью.
Mais je n'ai pas toujours été... une bonne mère.
Секрет хорошей осанки - в гордости.
Le secret d'une bonne voiture, c'est l'orgueil.
Теперь идея не кажется такой уж хорошей.
Ça ne semble plus être une si bonne idée maintenant.
Я считаю смену названий улиц хорошей идеей.
C'est une bonne idée de changer le nom des rues.
Вместо просто существования нужно жить хорошей жизнью.
"Plutôt que d'exister,"on doit vivre.
Постоянное представительство полагает, что вышеупомянутое предложение, представленное Китаем, является хорошей основой для обсуждения.
La Mission permanente de la Chine estime que le projet susmentionné soumis par son pays constitue une bonne base de discussion.
Вы видели его в хорошей фазе.
Vous l'avez vu dans une bonne phase.
Я уверен, что Вы будете хорошей женой Иану.
Je suis certain que vous serez une bonne épouse pour Ian.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3364. Точных совпадений: 3364. Затраченное время: 174 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo