Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "цель настоящей записки" на французский

la présente note
Рабочая группа высказалась за проведение Секретариатом подготовительной работы по ряду таких тем, и цель настоящей записки заключается в том, чтобы представить Рабочей группе доклад о ходе такой подготовительной работы.
Le Groupe de travail s'est déclaré favorable à la réalisation par le secrétariat de travaux préparatoires sur plusieurs de ces questions et la présente note a pour objet de lui soumettre un rapport sur l'état d'avancement de ces travaux.
Цель настоящей записки - представить на рассмотрение Комиссии предварительный доклад о ходе этой работы.
La présente note vise à présenter un rapport préliminaire sur l'avancement de ces travaux pour examen par la Commission.
Цель настоящей записки заключается в определении некоторых вопросов для обсуждения на круглом столе.
La présente note a pour objet de mettre en évidence certains points qui seront abordés lors de cette table ronde.
Цель настоящей записки заключается в оказании потенциальным участникам Международной конференции по регулированию химических веществ помощи в подготовке к Конференции.
La présente note a pour objectif d'aider les éventuels participants à la Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques à préparer cette conférence.
Цель настоящей записки - представить Конференции Сторон доклад о ходе прогресса в деле выполнения вышеуказанного решения.
La présente note a pour but de rapporter à la Conférence des Parties les progrès faits dans l'application de la décision susmentionnée.
Цель настоящей записки заключается в том, чтобы отразить полезные элементы этой предлагаемой поправки.
La présente note se propose de préciser les incidences de l'amendement proposé.
Цель настоящей записки состоит в представлении соответствующей информации для оказания помощи Комиссии в формулировании определенного мнения или рекомендации для Генеральной Ассамблеи.
La présente note a pour objet de fournir des informations sur la question afin d'aider la Commission à formuler un avis ou une recommandation à l'intention de l'Assemblée générale.
Цель настоящей записки заключается в информировании делегаций о планах и ожиданиях Председателя СРГ-ДМС в отношении сессии с уделением особого внимания организации работы.
La présente note a pour objet de permettre au Président de partager avec les délégations ses projets et attentes concernant la session, s'agissant plus particulièrement de l'organisation des travaux.
Цель настоящей записки заключается в том, чтобы представить Рабочей группе предварительную информацию по вопросу об электронных договорах.
La présente note vise à fournir au Groupe de travail des informations préliminaires sur des questions relatives aux contrats électroniques.
Цель настоящей записки заключается в представлении некоторых предложений относительно возможности применения дифференцированного или поэтапного подхода к применению предлагаемого руководства по участию общественности в международных форумах.
La présente note a pour objet de formuler quelques suggestions concernant la possibilité d'adopter une approche différenciée ou progressive de la mise en œuvre des lignes directrices proposées concernant la participation du public aux travaux des instances internationales.
Цель настоящей записки заключается в том, чтобы разъяснить:
La présente note a pour objet de clarifier:
Цель настоящей записки заключается в том, чтобы показать, почему для составления как международных, так и национальных экономических счетов необходимы высококачественные данные по прямым иностранным инвестициям.
La présente note a pour objet de montrer pourquoi des données de haute qualité sur les investissements directs étrangers sont nécessaires pour compiler les comptes économiques aux niveaux national et international.
Цель настоящей записки - представить Конференции Сторон информацию о ходе осуществления Роттердамской конвенции по состоянию на 30 апреля 2005 года, как об этом просила Конференция Сторон на своем первом совещании в сентябре 2004 года.
La présente note a pour but d'informer la Conférence des Parties de l'état d'application de la Convention de Rotterdam au 30 avril 2005, comme demandé par la Conférence des Parties à sa première réunion en septembre 2004.
Цель настоящей записки состоит в содействии обмену мнениями между учреждениями относительно характера и объема их предметного вклада в работу Конференции, с тем чтобы облегчить организацию и подготовку Конференции.
La présente note a pour objet de favoriser les échanges de vues entre institutions à propos de la nature et de la portée de leur contribution respective à la Conférence, afin de faciliter l'organisation et la préparation de la Conférence.
Цель настоящей записки с изложением сценария заключается в оказании делегатам содействия в подготовке к первому совещанию Конференции Сторон Стокгольмской конвенции о стойких органических загрязнителях путем распространения информации о первоначальном планировании и ожидаемых результатах проведения совещания.
La présente note de scénario est destinée à aider les délégués à se préparer à la première réunion de la Conférence des Parties en leur indiquant les plans initiaux et les résultats attendus de la réunion.
Цель настоящей записки состоит в том, чтобы проинформировать Рабочую группу о прогрессе в работе Секретариата по выполнению задач, поставленных перед ним Комиссией по рекомендации Рабочей группы.
La présente note a pour objet d'informer le Groupe de travail de l'état d'avancement de la tâche que la Commission a confiée au secrétariat sur sa recommandation.
Основная цель настоящей записки заключается в изложении определенного набора возможных вариантов политики для оказания содействия поставщикам из числа МСП в развивающихся странах в деле интеграции в глобальный рынок.
La présente note a pour objectif principal d'établir une liste d'orientations destinées à aider les PME fournisseurs des pays en développement à s'intégrer dans le marché mondial.
В свете недавнего выдвижения в рамках Секретариата Организации Объединенных Наций инициатив по проведению реформ цель настоящей записки заключается в выявлении возможностей для совершенствования системы управления и административной деятельности в Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве.
L'objet de cette note est de cerner, à la lumière des initiatives de réforme récemment menées au Secrétariat de l'ONU, ce qui peut être amélioré dans l'administration et la gestion de l'Office des Nations Unies à Genève.
Цель настоящей записки - упростить это обсуждение, разъяснив основные различия между двумя подходами.
L'objectif du présent document est de faciliter ce débat en clarifiant les principales différences entre les deux approches.
Цель настоящей записки секретариата состоит в том, чтобы представить определенную справочную информацию для оказания помощи Специальной группе экспертов в выполнении описанных выше задач.
L'objectif de la présente note du secrétariat est de donner des informations de base pour aider le Groupe spécial d'experts à s'acquitter des tâches décrites ci-dessus.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 26. Точных совпадений: 26. Затраченное время: 52 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo