Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "цепь, по" на французский

С северо-востока на юго-запад территорию Того пересекает горная цепь, по обе стороны которой расположены две равнины: - равнина Моно к востоку от хребта Того; - равнина Оти к северу от хребта Того.
Le Togo est traversé par une chaîne de montagnes de direction Nord-est/sud-ouest de part et d'autre de laquelle s'étendent deux plaines : - La plaine du Mono à l'Est des monts Togo; - La plaine de l'Oti au Nord des monts Togo.

Другие результаты

Смелого человека, закованного в цепи, по имени Синке и от вас, сэр.
Un homme courageux mis aux fers, du nom de Cinque, et vous, monsieur.
На какой ступени в пищевой цепи, по твоему, ты находишься, Кролик?
Dans quel endroit, tu penses que tu es dans la chaîne alimentaire, lapin?
Надземная штанга соскользнула с цепи, ударила по затылку, вырубив его.
Un tuyau s'est détaché d'une chaîne, l'a frappé à la nuque, l'a assommé.
Последний эпизод в этой цепи кровавых событий, по сообщениям арабских газет, касается одного из мужчин, помогавшего в опознании тел убитых палестинцев.
Le dernier épisode dans cet enchaînement d'événements sanglants est raconté dans les journaux arabes. C'est la scène d'un père participant à l'identification d'un Palestinien tué et qui s'aperçoit que la victime est son propre fils, mort.
И когда вы собираете цепь, вы по сути програмируете ее.
Pendant que vous assembler la chaine, en gros vous la programmez.
Рабочее состояние электрических цепей, которыми нельзя управлять по принципу тока покоя, должно легко проверяться.
Les circuits électriques actionnant le dispositif de fermeture rapide doivent être sécurisés selon le principe du courant de repos ou par d'autres mesures appropriées de détection d'erreurs.
содействие созданию продовольственных производственно-сбытовых цепей, включая меры по повышению продуктивности и конкурентоспособности целевых цепей.
Appuyer le développement de chaînes de valeur alimentaires, avec des mesures destinées à renforcer la productivité et la compétitivité des chaînes ciblées.
Ты спускаешь питбуля с цепи, он калечит ребенка.
Tu as laissé un pitbull sans laisse, il a molesté un bébé.
Цепи, которые нельзя обрезать, разрываются автоматически в случае террористического акта.
Les circuits qu'on ne peut pas couper le sont automatiquement en cas de menace terroriste.
Он является первым звеном в цепи, ведущей к интеграции.
Il constitue le premier maillon d'une chaîne menant vers l'insertion.
Для меня - это цепи, провода и предохранители.
Pour moi, c'est les fils, circuits et fusibles.
Брак для меня не цепи, но содружество.
Le mariage, pour moi, n'est pas une charmante union.
Замкните цепь, - и дверь откроется.
Fermez les circuits, la porte s'ouvrira.
Ему удалось выскользнуть из цепи, которая стягивала его живот, и, когда сотрудник попробовал забрать у него цепь, он стал ею размахивать и отказался выполнять указания.
Il a réussi à se dégager des entraves de contention et, alors que le personnel essayait de les récupérer, il les faisait tournoyer autour de lui et refusait de se plier aux ordres.
5.5.6.3 Каждая электрическая цепь, питающая любой элемент оборудования, за исключением стартера, цепи зажигания, запальных свечей, устройства остановки двигателя, зарядной цепи и аккумуляторной батареи, должна иметь плавкий предохранитель или выключатель.
Aucun câble utilisé dans un circuit électrique ne doit transmettre un courant d'une intensité supérieure à celle admissible pour ce câble, compte tenu de son mode de montage et de la température ambiante maximale.
Это две цепи, которые движутся в противоположные стороны, по причинам, в которые я не буду сейчас углубляться.
Ces deux filaments se dirigent dans deux directions opposées pour des raisons que je ne vais pas expliquer maintenant.
Поскольку фирмам, управляющим работой производственно-сбытовых цепей, крайне важно опираться на конкурентоспособную базу поставщиков, они должны обеспечивать эффективное функционирование цепи.
Puisqu'il est d'une importance capitale que les grandes sociétés qui dirigent les chaînes de valeur soient en mesure de s'appuyer sur des fournisseurs compétitifs, leur rôle est de garantir le bon fonctionnement de la chaîne.
Перелов способствует удалению колоссальных объемов биомассы из средней части трофической цепи, а деструктивные промысловые методы усугубляют кризис.
La pêche excessive supprime des volumes importants de biomasse du milieu de la chaîne alimentaire et les méthodes de pêche destructrices aggravent la crise.
Однако с 7 января 2000 года применялась только цепь, состоящая из 17 звеньев.
Cependant, à partir du 7 janvier 2000, seules des chaînes à 17 maillons ont été utilisées.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 58955. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 391 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo