Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "черт возьми" на французский

Предложения

Во-первых, черт возьми, это было совершенно точное определение Райана.
Primo, la vache, c'était une très bonne imitation de Ryan.
Потому что, черт возьми, так всегда было с нами.
Et pourquoi donc ? - Car depuis le début de l'Enfer, cela a été ainsi entre nous.
Вы всеравно нас прибьет, так что, черт возьми.
Vous allez nous tuer de toute façon, alors on s'en fout.
Да, черт возьми, хочу.
Désolée de t'avoir amené ici.
Что, черт возьми, случилось с дверью?
Tu sais, j'ai essayé de l'ouvrir...
Это я заканчиваю разговор, черт возьми.
Que j'aie fini de parler, peut-être.
Кажется, это микро выражение для "черт возьми".
C'est la micro-expression pour "Dieu du ciel", je crois.
Но, черт возьми, я буду чертовски скучать по этому галстуку.
Mais sincèrement, elle va vraiment me manquer cette cravate canard.
Как, черт возьми она сделала это?
c'est garantie "comment il a fait ?"
Это определенно фантастика, черт возьми.
Il se passe des trucs bizarres ici.
Как мне выкрутиться, черт возьми? - это выглядит очень мило.
Comment je m'en débarrasse ? que vous avez là est plutôt mignonne.
Что здесь происходит, черт возьми?
A ton avis. Il a failli m'arracher le bras.
Где черт возьми этот Грейсон Стрит?
est-ce que c'est Grayson Street?
Как, черт возьми, демоны развлекаются?
Qu'est-ce qu'un démon fait pour s'amuser ?
И что черт возьми случилось в грузовике?
Et que s'est-il passé dans le camion ?
Очень милая история, но как черт возьми она сюда попала?
C'est une histoire vraiment adorable, mais comment s'est-elle retrouvée ici ?
Что черт возьми это за вопрос?
C'est quoi ce genre de question ?
Где, черт возьми, ты витаешь?
Mais où c'est que tu as la tête ?
Что черт возьми с ним произошло?
Mais qu'est-ce qui lui est arrivé ?
Или, черт возьми, уничтожить ее и забить на это дело.
Ou pourquoi ne pas la détruire et l'oublier.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 4256. Точных совпадений: 4256. Затраченное время: 158 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo