Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "числа" на французский

Предложения

7823
2391
2143
2032
1263
1127
1058
794
Отображение числа страниц веб-сайта на странице индекса.
Affiche dans la page d'index le nombre de pages que comporte votre site.
Группа состоит из соответствующего числа членов группы, определяемого Исполнительным советом.
Les groupes d'experts sont composés d'un nombre approprié de membres fixé par le Conseil exécutif.
В результате принятые решения отражают главным образом интересы лишь ограниченного числа стран.
La conséquence, c'est que les décisions tendent à servir seulement les intérêts d'un petit nombre de pays.
Вследствие этого пострадали все операции, финансирование которых зависело от числа посетителей.
De ce fait, toutes les activités dont les résultats financiers sont liés au nombre de visiteurs ont été affectées.
Более того, у некоторого числа развивающихся стран имеются значительные программы помощи.
En outre, un certain nombre de pays en développement ont eux aussi des programmes d'aide importants.
Анализ действий отдельных лиц с помощью весьма ограниченного числа параметров поведения может неправильно сориентировать рынок.
L'interprétation des comportements individuels à travers le prisme d'un nombre très limité de variables comportementales risque en effet de fausser les marchés.
Задание параметров для графического кэша и числа возможных шагов отмены.
Définit les paramètres de cache graphique et le nombre d'opérations pouvant être annulées.
Будущее всего вида зависит от выживания небольшого числа самок, как эта.
L'avenir de l'espèce entière dépend de la survie d'un tout petit nombre de mères, comme celle-ci.
Группа отметила существенное сокращение числа нарушений запрета, совершаемых в Абиджане.
Le Groupe d'experts à noté une importante diminution du nombre de violations de l'interdiction de voyager par Abidjan.
Существенное изменение числа единиц может сказаться на использовании регистра.
Une forte variation du nombre d'unités pourrait avoir une incidence sur l'utilisation qui est faite du registre.
Комитет обеспокоен продолжающимся ростом числа случаев торговли женщинами.
Le Comité est préoccupé par la hausse continue du nombre de femmes victimes de la traite.
Это способствует сокращению числа дорожно-транспортных происшествий в Малайзии.
Cette politique qui a permis de réduire le nombre des accidents de la circulation en Malaisie.
Однако следует избегать чрезмерного роста числа организаций гражданского общества.
Toutefois, il faut éviter qu'il y ait une prolifération d'organisations de la société civile.
Программа реформы ЮНЕСКО предусматривает стратегию сокращения числа должностей уровня директоров.
Le programme de réforme de l'UNESCO comprend notamment une stratégie visant à réduire le nombre de postes de directeurs.
Трагическая чернобыльская катастрофа привела к беспрецедентному росту числа инвалидов в Украине.
En effet, la tragique catastrophe de Tchernobyl a entraîné une augmentation sans précédent du nombre de personnes handicapées en Ukraine.
Отмечается снижение числа заболеваний, связанных со СПИД.
On a noté une baisse du taux de prévalence des maladies associées au sida.
Разница обусловлена увеличением числа должностей и повышением стандартных ставок окладов.
La variation prévue tient à l'augmentation du nombre de postes et à celle des coûts salariaux standard.
Экономический кризис привел к резкому сокращению числа публичных библиотек.
La crise économique que connaît le pays a entraîné une forte réduction du nombre des bibliothèques publiques.
Составляется график изменения массы с учетом числа дней.
On enregistre le graphique de la variation de la masse en fonction du nombre de jours.
Расходы за медицинское обслуживание распределяются с учетом числа сотрудников.
Pour les services médicaux, les coûts sont répartis sur la base du nombre d'employés.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 10567. Точных совпадений: 10567. Затраченное время: 123 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo