Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "чтобы голова была ясной" на французский

Но тебе нужно поспать, чтобы голова была ясной.
Mais tu dois te remettre debout et garder la tête haute.

Другие результаты

Но, к счастью, я не налегаю на всякую наркоту, ...чтоб голова была ясной.
Heureusement, je m'en tiens à un régime sans trop de drogues pour garder l'esprit vif.
Хочу, чтобы голова была ясна, когда взойдёт солнце, и Крикс выступит на Рим.
Je préférerais avoir mes esprits quand l'aube se lèvera et que Crixus partira pour Rome.
Нам нужно, чтобы ваша голова оставалась ясной.
Il faut que vous gardiez l'esprit clair.
Так, чтобы голова была вниз.
Oui, la tête en bas.
Так, смотри, чтобы голова была запрокинута.
Il faut relever sa tête comme ça.
Уверена, многие люди любят, когда у них подушка под шеей, но ему надо, чтобы голова была слегка наклонена.
Je suis sûre qu'il y en a qui aiment avoir l'oreiller sous la nuque, mais lui préfère avoir sa tête légèrement inclinée.
наешь, слава богу, € держу очень строгий наркотический режим, чтобы голова была, нуЕ
J'ai ralenti les drogues pour garder l'esprit vif.
Значит травма головы была не причиной смерти.
Alors le trauma à la tête n'était pas la cause de la mort.
Вам нужно, чтобы голова прояснилась.
Vous avez besoin d'avoir les idées claires.
Обязательства Турции были ясно подтверждены рядом постановлений Европейского суда по правам человека.
Les obligations de la Turquie ont été clairement spécifiées dans une série de jugements de la Cour européenne des droits de l'homme.
Два года назад всё было ясно.
Il y a 2 ans, je dois dire que tout allait bien.
У него было ясное сознание, он многое помнил.
Il avait l'esprit clair. Il se souvenait de tant de choses.
Чтобы было ясно, Стрикс забрали нашу сестру.
Pour être précis, les Strix ont pris notre sœur.
И, просто чтоб нам обоим было ясно...
Et... et, juste pour qu'on soit d'accord tous les deux...
Наше послание обеим сторонам было ясным и последовательным.
Notre message aux deux parties est resté clair et constant.
Важно, чтобы исключения были ясно сформулированы в статьях.
Cela vaut aussi pour la question de la renonciation à la règle de l'épuisement des recours internes.
В других случаях всё было ясно.
Dans les cas précédents, c'était clair.
Но просто чтоб всё было ясно...
Pour que ce soit clair... Je suis le lion.
Было ясно, что он ушел в спешке.
C'est évident qu'il est parti dans la précipitation.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 741. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 268 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo