Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: чтобы поднять настроение
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "чтобы поднять" на французский

pour soulever
pour ramasser
pour augmenter
hisser

Предложения

Я хотел бы взять слово, чтобы поднять один вопрос.
Je voudrais prendre la parole pour soulever une question.
Мы приехали сюда, чтобы поднять армию.
Nous sommes venus ici pour soulever une armée.
Никому не нужно так много времени, чтобы поднять ручку.
Personne n'a besoin d'autant de temps pour ramasser un stylo.
Но мы рекомендуем добавить 50 миллиграммов Рахиптаза, чтобы поднять либидо.
On recommande 50 mg de Rhohyptase, pour augmenter sa libido.
Возможно, это потому что она не была достаточно сильна, чтобы поднять тело.
C'est peut-être parce qu'elle n'était pas assez forte pour soulever le corps.
Вы говорили, что понадобился кран, чтобы поднять вашу будку.
Vous disiez qu'il fallait une grue pour soulever votre boîte.
Мы нашли кое-что особенное, чтобы поднять ставки.
On a pensé à un petit détail pour faire monter les enjeux.
Это - чтобы поднять нам настроение.
Ça, c'est pour nous remonter le moral.
Ты просто используешь это чтобы поднять предложение Локхарт/Гарднер.
Tu l'utiliseras juste pour faire monter les enchères avec LG.
Только ты достаточно силён, чтобы поднять двоих.
Tu es le seul à être assez fort pour porter deux personnes à la fois.
Я здесь, чтобы поднять Робби настроение.
Je suis ici pour remonter le moral de Robbie.
Поэтому мы разжигаем огонь, чтобы поднять тревогу.
Alors, on a allumé le feu pour lancer l'alarme.
Для повышения результатов своих студентов, чтобы поднять свой статус в школьном сообществе.
Pour booster les scores des tests de ses élèves pour élever sa stature dans la communauté scolaire.
Нужен ордер, чтобы поднять медкарту пациента.
Nous avons besoin d'un mandat pour consulter les dossiers des patients.
Она установила центральный катетер, чтобы поднять давление.
Elle a décidé de poser une voie centrale pour remonter la tension.
Америка подталкивала Китай, Германию, Японию и других повысить потребление, чтобы поднять спрос.
Les Etats-Unis pressent la Chine, l'Allemagne, le Japon et d'autres d'encourager la consommation pour relancer la demande.
Допамин - чтобы поднять давление, а это для сердечной деятельности.
Dopamine pour la tension et Digitaline pour le coeur.
Если бы я дал ей время, чтобы поднять в ней ее защиту...
Si elle avait eu le temps de fortifier ses défenses...
Может ты перестанешь ронять свой меч и нагибаться, чтобы поднять его.
Peut-être que si tu arrêtais de lâcher ton épée et te pencher pour la ramasser.
Этого хватит, чтобы поднять тебя на 30 метров.
Ça devrait être assez pour vous mettre au-dessus de 27 mètres environ.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 236. Точных совпадений: 236. Затраченное время: 105 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo