Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "чтобы устроить диверсию" на французский

Этого достаточно, чтобы устроить диверсию на самолете?
Est-ce suffisant pour saboter un avion ?

Другие результаты

И я должен был устроить диверсию, чтобы напуганный хозяин выбежал из дома.
Et j'étais supposé créer une diversion pour faire peur au propriétaire.
Они должны были устроить диверсию за несколько дней до этого, чтобы быть наготове здесь.
Ils auraient du agir quelques jours avant de venir attendre ici.
Чтобы не дать банку понять, чем занимается мисс Волкоф, нужно устроить диверсию.
Afin que Mlle Volkoff soit libre d'agir, nous avons besoin d'une diversion.
Если нам нужно устроить диверсию, чтобы попасть на станцию, мы найдем подсказку там.
On trouvera ce qu'il faut pour créer une bonne diversion, ici.
Чтобы не дать банку понять, чем занимается мисс Волкоф, нужно устроить диверсию.
Afin que la banque ignore ce que mijote
Или я могу подставиться и устроить диверсию.
Ou alors, je m'immole pour faire diversion.
Возможно, мы должны устроить диверсию.
On devrait peut-être faire une diversion.
Мне надо знать, какую именно устроить диверсию.
Je veux savoir quelle diversion utiliser.
Капитан, если хотите устроить диверсию, я мог бы отключить силовое поле.
Si vous pouviez faire diversion, je pourrais désactiver le champ de force.
Думаю, наш единственный шанс - попытаться устроить диверсию... попробуем напасть на них, когда они в следующий раз войдут сюда.
Je pense que notre seule chance est d'essayer de créer une diversion... essayer de les maîtriser la prochaine fois qu'ils entrent ici.
Откуда он узнал, как устроить диверсию?
Ils ont bien su comment saboter le vaisseau.
Я мог бы устроить диверсию и заставить всех охранников-скиттеров следовать за мной, пока все остальные сбегут.
Je pourrai faire diversion, occuper les Rampants à me suivre pendant que les autres s'enfuient.
Достаточно, чтобы устроить адскую битву.
C'est suffisant pour un combat d'enfer.
Если ты выбрал этот момент, чтобы устроить состязание...
Si tu choisis ce moment pour un petit jeu, Aaron...
Для этого потребуется некоторое время чтобы устроить магазин.
Ça va nous prendre un peu de temps pour rouvrir la boutique.
Американская контрразведка пойдет на все, чтобы устроить ловушку.
Les services de renseignements des US ne laisseraient jamais quelqu'un de si important faire partie d'un piège.
По-моему вся ваша религия - это афера, чтобы устроить себе побольше выходных.
Je pense que toute votre religion est honteuse, c'est juste pour avoir des jours en plus de vacances.
Уитфилд, должно быть, спрятал машину Касла, чтобы устроить побег.
Whitfield a dû se cacher dans la voiture de Castle pour préparer sa fuite.
Достаточно, чтобы устроить адскую битву.
C'est assez pour faire une bataille terrible.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 181. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 271 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo