Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: только что потратил
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "что потратил" на французский

avoir fait perdre
de vous faire perdre
que j'ai gâché
a dépensé
avoir dérangé

Предложения

Простите, что потратил ваше время.
Désolé de vous avoir fait perdre votre temps.
Тогда извините, что потратил ваше время.
Eh bien, pardonner moi de vous faire perdre votre temps, alors.
М-р Поппер, простите, что потратил ваше время. но я передумал.
M. Popper, désolée de vous faire perdre votre temps, mais j'ai changé d'avis.
Теперь я понимаю, что потратил большую часть жизни впустую».
Je sais maintenant que j'ai gâché une grande part de ma vie. » Ne gâchons pas plus de vies.
Блэр. прости что потратил твое время.
Désolé de t'avoir fait perdre ton temps.
Я имею в виду, что потратил всю свою жизнь пристально вглядываясь в прошлое.
J'ai passé toute ma vie à regarder dans le passé.
Простите, что потратил ваше время.
Je suis désolé de peerdre votre temps.
Мне следовало бы навалять тебе, за то, что потратил мое время.
Je devrais vous boucler pour m'avoir fait perdre mon temps.
Простите, что потратил ваше время.
Désolé pour la perte de temps.
Я имею в виду, что потратил всю свою жизнь пристально вглядываясь в прошлое.
J'ai passé toute ma vie à contempler le passé.
Спасибо и прошу прощения, что потратил ваше время.
Merci, désolé pour le dérangement.
Я вдруг понял, что потратил 30 лет своей жизни добавляя нули к своему банковскому счету.
J'ai compris que j'avais gâché les 30 premières années de ma vie à rajouter des zéros dans mon compte en banque.
Прости, что потратил твое время.
Désolé pour la perte de temps.
Он сказал, что потратил вчера 50$.
Il a dépensé $50 hier soir, dit-il.
Простите, что потратил ваше время.
Désolé d'abuser de votre temps.
А я действительно ненавижу то, что потратил $15,000 на твое бриллиантовое ожерелье
Et je déteste avoir dépensé 15000 dollars pour ton collier de diamant.
Поверить не могу, что потратил все свои фишки на него.
J'ai fait des pieds et des mains pour lui.
И, что потратил на это лучшие годы жизни?
Donc vous voulez dire que vous venez de perdre les meilleures années de votre vie?
Все счета в моей квартире... сколько получил и на что потратил.
Oui, j'ai toutes les factures à mon appartement... ce que j'avais, pour quoi j'ai dépensé l'argent,
Засадить бы тебя за то, что потратил мое время!
Je devrais t'arrêter pour la perte de temps.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 36. Точных совпадений: 36. Затраченное время: 102 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo