Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "что расстроит" на французский

Следят, чтобы я не сделала что-нибудь, что расстроит мощнейшее оружие страны.
Ils s'assurent que je ne fais rien pour contrarier l'arme la plus puissante du pays.
В конце концов, я мог узнать что-то, что расстроит меня ещё больше.
Après tout, il était possible que j'apprenne des choses... qui me fâcheraient encore plus.

Другие результаты

Потому что это только расстроит вас.
Parce que ça va seulement vous mettre en colère.
Шелдон считает, что меня расстроит, если вы будете общаться.
Sheldon pensait que ça m'embêterait que vous passiez du temps ensemble.
Я не представляю, что может расстроить сильнее неуклонно создаваемой вами атмосферы жестокого порицания.
Je ne peux pas imaginer comment un tel sujet pourrait être plus troublant que l'atmosphère de désapprobation incessante que vous suscitez constamment.
Ты могла бы сказать, что это расстроит миссис Дрю.
Vous auriez pu dire que cela bouleverserait Mrs Drewe.
За то, что потенциально расстроит этих людей.
De faire tout ce qui pourrait contrarier ces gens.
Но я думаю, что это расстроит Элайджу.
Mais je pense qu'Elijah ne va pas aimer ça.
Я и не знал что дорогой подарок так расстроит тебя.
Je ne savais pas qu'un cadeau cher pourrait te bouleverser autant.
Она не хотела сообщать Тине правду, т.к. знала, что это расстроит ее.
Et elle ne voulait pas dire la vérité à Tina.
Что-нибудь еще произошло на тех сессиях, что могло расстроить вас?
S'est-il passé autre chose lors de ces séances, qui aurait pu vous déranger ?
Я понимаю, это было тяжело сказать кому-то что-то если думаешь, что это расстроит их.
Je comprends que ça puisse être dur de dire à quelqu'un quelque chose qui pourrait le blesser.
Думала, что ты хочешь расстроить мои отношения.
Je croyais que tu essayais de saboter ma relation.
Не думал, что тебя это расстроит.
Je ne pensais que ça te perturberait autant.
Ты же знал, что это её расстроит.
Scotty, tu savais qu'il ne fallait pas.
Я знал что тебя это расстроит.
Je savais que tu le prendrais mal.
А она с легкостью поверила, что ты пыталась расстроить свадьбу своего брата.
Et elle n'aura aucun mal à croire que tu essayes encore de ruiner le mariage de ton frère.
Ты же знал, что это её расстроит.
Tu savais que ça allait la déranger.
Ты знал, что это её расстроит.
Tu savais que ça allait la déranger.
Если ты думаешь, что этот бардак расстроит меня, то ты ошибаешься.
Si tu croyais que ça allait me déranger, tu te trompais.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 228. Точных совпадений: 2. Затраченное время: 106 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo