Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "что у меня" на французский

Предложения

2056
160
64
56
Сказала, что у меня подозрение на сифилис.
Mieux que cela. Je lui ai dit que j'avais un rien de syphilis.
Я сказала, что у меня корабль.
Je t'ai dit que j'avais un navire.
Потому что у меня нет такой власти.
Parce que je n'ai pas ce genre de pouvoir.
Надеюсь, что у меня нет проблем.
J'espère que je n'ai pas d'ennuis.
Сказала, что у меня теперь новенькие очки.
J'ai dit que j'avais trouvé des lunettes noires toutes neuves.
Потому что у меня всегда были проблемы с учебой.
Parce que je n'ai jamais été bon à l'école.
Дворец уведомили, что у меня простуда.
Le Palais a été informé que j'avais un refroidissement.
Хотел убедиться, что у меня достаточно места для детской кроватки.
Il voulait s'assurer que j'avais assez de place pour le berceau.
Я сказала ему, что у меня достаточно магнитов на холодильнике.
Je lui ai dit que j'avais assez d'aimants pour le frigo.
Оказалось, что у меня проблема с самоконтролем.
Il s'est avéré que j'avais un problème à vivre avec modération.
Потому что у меня нет свободы воли.
Parce que je n'ai pas de libre arbitre.
Она первой из всех поняла, что у меня синдром Аспергера.
Elle fut la première à découvrir que j'avais le Syndrome d'Asperger.
Потому что у меня были ещё козыри.
Parce que j'avais encore une carte à jouer.
Я забыл вас предупредить, что у меня экскурсия.
J'ai oublié de vous dire que j'avais une sortie scolaire.
Ты сказала, что у меня большая голова.
Tu m'as dit que j'avais une grosse tête.
Потому что у меня нет таких проблем с настоящими солдатами.
Parce que je n'ai pas ce genre de problème avec les soldats.
Потому что у меня нет вашего дара избегать людей.
Parce que je n'ai pas votre talent pour éviter les gens.
Я сказал своему дяде что у меня болит живот.
J'ai dit à mon oncle que j'avais des maux d'estomac.
Он сказал, что у меня змеиная кожа.
Il a dit que j'avais une peau de serpent.
Потому что у меня много дел.
Parce que j'avais beaucoup de choses en tête.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 6089. Точных совпадений: 6089. Затраченное время: 398 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo