Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "чувством" на французский

sentiment
sens
dignité
fierté
satisfaction
profonde

Предложения

Экстремистские тенденции, порождаемые чувством несправедливости, безнадежности и отчаяния.
Tendances extrémistes dues au sentiment d'injustice, de découragement et de désespoir.
Я уверен, вы знакомы с этим чувством.
Je suis sûr que vous êtes familier de ce sentiment.
Люди с таким чувством долга не щадят себя.
Les gens avec un tel sens du devoir sont durs avec eux-mêmes.
В своем подходе Пакистан руководствуется чувством ответственности и желанием ослабить напряженность и предотвратить конфликт.
Le Pakistan est guidé dans sa démarche par son sens des responsabilités et le désir de faire baisser les tensions et d'éviter un conflit.
Этот относительный мир частично объясняется зрелостью и чувством ответственности политических партий.
Cette paix relative est due en partie à la maturité et au sens des responsabilités des partis politiques.
Николас был приворожён её чувством стиля.
Nicholas était tellement émerveillé par son sens du style.
Медэксперт с шестым чувством на смерть.
Un légiste avec un sixième sens sur la mort.
Мне хотелось бы поделиться с вами этим чувством ответственности.
J'aimerais partager ce sentiment de responsabilité.
И наполняюсь этим чувством каждый раз, когда Калифорния меня переизбирает.
Je me sens comme ça à chaque fois que les électeurs de Californie me réélise.
Многие молодые люди африканских стран смотрят в будущее с глубоким чувством неопределенности и тревожных ожиданий.
Beaucoup de jeunes en Afrique regardent l'avenir avec un profond sentiment d'incertitude et d'appréhension.
Не... хочу... чтобы это было последним чувством, которое я испытаю.
Ce n'est pas le dernier sentiment que je veux ressentir.
Ещё позже чувственное восприятие стало чувством.
Et après un certain temps, cette perception est devenue une sensation.
Сегодня я выступаю со смешанным чувством радости и горечи.
Je prends la parole aujourd'hui avec un mélange de bonheur et de tristesse.
Первый профессор в колледже восхищался чувством ритма.
Son premier professeur à l'université applaudissait son sens du rythme.
Единственный способ взять его - это убаюкать его ложным чувством безопасности.
La seule façon de le coincer, c'est de lui donner un faux sentiment de sécurité.
То было время, когда люди собирались вместе, объединенные общим чувством безнадежности.
Il fut un temps les gens étaient assis ensemble, liés par un sentiment de désespoir.
Потому что я чувством таким гламурным вечером.
Parce que je me sens si glamour ce soir.
Но я работала над чувством собственного достоинства.
Mais j'ai du travaillé sur mon amour propre.
Мы всегда сдерживаем осуществление нашей стратегической независимости чувством глобальной ответственности.
Nous avons toujours assorti l'exercice de notre autonomie stratégique d'un sens de la responsabilité mondiale.
Только люди с шестым чувством слышат.
Seuls ceux qui ont un 6ème sens peuvent l'entendre.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 499. Точных совпадений: 499. Затраченное время: 106 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo