Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "чуть не прикончили" на французский

Эти инопланетные психи чуть не прикончили нас.
Ces malades ont failli nous tuer.
Я оставлю тебя здесь не потому... что из-за тебя меня чуть не прикончили в самую важную неделю моей жизни.
Et sûrement pas pour avoir failli me tuer la semaine la plus importante de ma vie.
Это как раз из-за них меня чуть не прикончили!
Et ils ont déjà failli me faire tuer.
Тебя чуть не прикончили.
Тебя чуть не прикончили.
On allait te dêcapiter.
Тебя чуть не прикончили.
Они втроём чуть не прикончили Барри, потом появился Зум, убил Циско-2, убил Смертельного Шторма за то, что они ранили спидстера.
Ils ont failli tuer Barry, avant que Zoom n'arrive, tue Cisco-2, et Deathstorm pour avoir blessé un bolide.
Чуть не прикончили племянника.
Je dois rétablir la balance !

Другие результаты

Э чуть не прикончил его сегодня.
"A" l'a presque tué ce soir.
Ты уже убила двоих, и чуть не прикончила третьего.
Vous avez déjà tué deux personnes, presque trois.
Кусочек Реддла из дневника чуть не прикончил меня.
Le Journal de Jedusor a tenté de me tuer.
Да! Но вы нужны мне, чтобы избавиться от этого безумного эксперимента... который меня чуть не прикончил.
Mais je dois détruire cette folle expérience qui a failli me tuer.
Но... Мальчишка чуть не прикончил меня всего 10 дней назад.
Mais ce gamin a failli me zigouiller il y a moins de dix jours.
Когда оно убило Нэнси, я чуть не прикончил его, но это не просто зверь.
Quand elle a tué Nancy, j'ai failli la détruire.
О, верно, мой ручной пудель Снежок чуть не прикончил тебя, когда тебе было шесть лет.
Mon caniche a failli te tuer quand tu avais 6 ans.
Ну, рассказать всем, что меня чуть не прикончил один из твоих людей будет отличной идеей.
Raconter à tout le monde que... c'est loin... d'être un bon début.
Я... мы все видели, что эта штука чуть не прикончила его в ту ночь.
Nous avons tous vu que cette chose l'a presque tuée cette nuit-là.
Да он чуть не прикончил меня!
Il a essayé de me tuer !
Тебе стало скучно от того, что тебя чуть не прикончила бабская банда?
Tu t'ennuyais alors que tu as failli te faire tuer par un gang de filles ?
Он чуть было не прикончил нас.
Il nous a presque eues tous les trois.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3242. Точных совпадений: 8. Затраченное время: 155 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo