Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "шире" на французский

Предложения

Проблема эта значительно шире и существует в районах давно завершившихся конфликтов.
Le problème est beaucoup plus large et existe dans des régions où des conflits ont eu lieu il y a longtemps.
Горло кобылы вдвое шире, чем горло мэра.
Le cheval a une gorge deux fois plus large que celle du maire.
В органах судебной власти женщины представлены значительно шире.
Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.
Однако очевидно, что вопросы торговли необходимо шире включать в национальные стратегии развития.
Il est toutefois évident que les problèmes commerciaux doivent être mieux intégrés dans les stratégies nationales de développement.
В частности, следует шире привлекать бенефициаров к разработке программ и проектов.
En particulier, les bénéficiaires devraient participer davantage à la formulation des programmes et des projets.
Таким государствам следует предоставить возможность шире участвовать в работе Совета Безопасности.
Ces États devraient pouvoir être davantage impliqués dans les travaux du Conseil de sécurité.
Только у Организационного комитета сфера полномочий шире.
Le Comité d'organisation a cependant une fonction plus large.
Одно из колец было красным и шире других.
Un des anneaux était plus large que les autres, et rouge.
Его угол обзора шире чем у камеры.
Son champ de vision est plus large que celui de cette camera.
Европа должна открыть свои двери намного шире.
L'Europe doit s'ouvrir bien davantage.
Ряд ораторов призвали шире применять реституционное правосудие.
Un certain nombre d'intervenants ont prôné un recours accru à la justice réparatrice.
Длительная безработица шире распространена среди женщин.
Le chômage de longue durée est plus répandu parmi les femmes.
Удовлетворение различных потребностей инвалидов все шире считается важным общественным благом.
De plus en plus fréquemment, la société considère qu'il importe de répondre aux divers besoins des personnes handicapées.
Если политики хотят решить сегодняшние проблемы, то им необходимо мыслить шире.
Pour résoudre les problèmes actuels, les responsables politiques doivent avoir l'esprit plus ouvert.
Необходимо шире обмениваться информацией между различными заинтересованными сторонами для разработки комплексных планов на будущее.
Il faut renforcer le partage de l'information entre les différentes parties prenantes afin d'établir des plans intégrés pour l'avenir.
Коренные народы все шире используют инструменты интеллектуальной собственности.
Les populations autochtones utilisent de plus en plus les outils de la propriété intellectuelle.
Ваш список подозреваемых гораздо шире, чем вы можете представить.
Votre liste de suspects est bien plus grande que vous ne pouvez l'imaginer.
Поэтому, я пыталась мыслить шире.
Alors j'ai commencé à chercher à l'extérieur de la boîte.
Ученые-экономисты все шире используют аргументы экономической эффективности для поощрения инвестиций в развитие возможностей женщин.
Les économistes s'appuient de plus en plus sur des arguments d'efficacité économique pour encourager l'investissement dans le développement des capacités des femmes.
Внезапно 11-го сентября мир стал шире.
Soudain, le 11 septembre, le monde s'est agrandi.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1732. Точных совпадений: 1732. Затраченное время: 187 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo