Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: большой шишкой важной шишкой
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "шишкой" на французский

ponte

Предложения

31
Да, я говорила с какой-то шишкой из ФБР.
J'ai parlé à un ponte du FBI.
Поговори с этой большой киношной шишкой... про Джонни.
Tu iras voir ce ponte du cinéma, pour régler l'affaire de Johnny.
Мой спутник пытался убить меня сосновой шишкой.
Il a essayé de me tuer avec une pomme de pin.
Мы все знали тебя до того, как ты стал крупной шишкой.
On t'a tous connu avant que tu sois un gros bonnet.
Проснулся час назад в ванной на полу с огромной шишкой на лбу.
Je me suis réveillé il y a une heure sur le sol de la salle de bain avec une grosse bosse sur ma tête.
Хан был шишкой среди азиатских торговцев наркотиками, потом у него возникли проблемы с местными властями, он сбежал к Дяде Сэму, чтобы заключить сделку.
Khan était une grosse légume dans le trafic de drogue en Asie. Il a eu des soucis avec les autorités locales et est allé voir l'Oncle Sam pour négocier.
Кто является большей шишкой, чем Меган Роуз?
Qui est plus en vue que Megan Rose ?
Да, я говорила с какой-то шишкой из ФБР.
J'ai parlé à un gros bonnet du FBI.
Хан был шишкой среди азиатских торговцев наркотиками, потом у него возникли проблемы с местными властями, он сбежал к Дяде Сэму, чтобы заключить сделку.
Khan était un champion dans le transport de drogues en Asie, il s'est attiré quelques ennuis avec les autorités locales, il est venu voir l'oncle Sam pour passer un marché.
Это подарок от женщины с шишкой на пальце с Колетт стрит.
Un cadeau de la dame à l'oignon sur Colette Street
До того, как он был убит, он был крупной криминальной шишкой в Метрополе.
De son vivant, c'était le plus grand criminel de Metropolis.
Имеется информация, что они тусуются с какой-то шишкой, и они стремятся получить оружие.
Word est qu'ils sont suspendus avec de gros poissons et ils cherchent à marquer des armes
Ева, ты будешь шишкой.
Eva, tu seras la pomme de pin.
Я не знал, но он был серьёзной шишкой и я выскочил сухим из воды.
Je lui ai pas demandé, il était un joueur droit, et je m'en suis sorti sans tache, presque.
Этот парень был шишкой в ГБ... я хочу знать, что он делал в ЛА и почему его убили.
Maintenant, ce gars était au haut rang des membres PK Je veux savoir ce qu'il fessait à L.A. et pourquoi il a été tué.
Один надежный друг друга одной девушки, сестра которой встречается с одной шишкой из правительства.
Par l'ami d'un ami d'une fille dont la sœur sort avec quelqu'un du gouvernement.
Мы провернули афёру со ставками с мафиозной шишкой.
On a utilisé le câble sur un patron de la contrefaçon.
Коктейль "Лимонная пурга с шишкой".
Une bûche de Noël au citron.
Янки достаточно дружелюбны, но самая важная вещь в Дудляндии - это иметь амбиции, преуспеть в том, чтобы стать шишкой.
Les gringos sont assez sympathiques, mais le plus important ici, c'est d'avoir de l'ambition... et de parvenir à la célébrité.
Янки достаточно дружелюбны, но самая важная вещь в Дудляндии - это иметь амбиции, преуспеть в том, чтобы стать шишкой.
Les gringos sont gentils, mais ici, l'important, c'est l'ambition.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 26. Точных совпадений: 26. Затраченное время: 27 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo