Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "щенка" на французский

А взамен ты хочешь, чтобы я пощадил щенка.
Et en échange, tu veux que j'épargne ce chiot.
Надеюсь, картина щенка поможет освежить её.
Avec un peu de chance, une photo de chiot te rafraîchira la mémoire.
Могу тебя порадовать - она забрала с собой моего щенка.
Si ça peut te remonter le moral, elle a pris mon chien.
Ты же говорила, что мы не можем завести щенка.
Mais je pensais que tu avais dit qu'on n'aurait pas de chien.
Ядумаю, Винсентимелввиду щенка, не окно.
Je pense que Vincent faisait allusion au chiot, pas à la fenêtre.
И я хотела взять себе щенка.
Et je pensais prendre un chiot.
моя собака не сильно раздражает вашего щенка?
Mon chien ne va pas faire aboyer votre chiot ?
Это, как укладывание грустного щенка, который был сбит машиной.
C'est comme piquer un pauvre chiot percuté par une voiture.
Моя мачеха и отец сказали, что я не могу завести щенка.
Ma belle-mère et mon père ont dit que je ne pouvais pas avoir de chiot.
Я его стащила, пока вы смотрели на этого грустного щенка.
Je l'ai piqué quand vous regardiez la vidéo du chiot.
Не дикий, гм... больше похож на потерявшегося щенка.
Pas sauvage plus comme un chiot perdu.
Что б вы сделали, если б кто-то попытался забрать вашего щенка?
Qu'auriez-vous fait si on avait essayé de vous enlever votre chiot?
Девочка пропадает, супермодель на реабилитации, Обаме подарили нового щенка, а вы, ребята, сделали свободу слова первой поправкой.
Fille disparue, des mannequins en sevrage, Obama a un nouveau chiot... et vous faites de la liberté de la presse le premier amendement.
Ты ведь понимаешь, что наступит момент, когда они перестанут выгуливать этого щенка.
Tu réalises qu'au bout d'un moment, elles arrêteront de sortir ce chien ?
Брайан, что если я скажу, что садовник нашел твоего щенка на дне бассейна?
Bryan, si je te disais que le jardinier a trouvé ton chiot au fond de l'eau ?
Она была довольно серьезна по поводу щенка.
Elle avait l'air très sérieuse à propos du chiot.
Я походил на щенка в пикапе.
J'ai dormi comme un chiot dans un van.
Я куплю тебе замечательного щенка завтра.
Je t'achèterai un joli petit chiot demain.
Он запихнул щенка мне в трусы.
Il a mis un chien dans mon pantalon, Jane.
Мы договорились привезти щенка в это утро.
On s'est arrangé pour amener Puppy ce matin.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 167. Точных совпадений: 167. Затраченное время: 68 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo