Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "щенком" на французский

chiot
toutou
petit chien
Хуанита переодевается щенком в этом году.
Juanita va être en chiot cette année.
Мы оставили Желвака, потому что он не ладил с новым щенком Дасти.
On a gardé Tumeur. Il s'entendait mal avec le nouveau chiot de Dusty.
Так вы знали Уилфреда, когда он был щенком?
Vous avez connu Wilfred quand il était chiot ?
Играет со своим новым щенком
Jouant à va chercher avec son nouveau chiot.
Это еще лучше, чем со щенком.
Encore mieux que le chiot.
Потому что даже когда он был щенком, он был самой непослушной собакой, которую мы знали.
Parce que même quand il était chiot, il avait le plus sale caractère que j'ai jamais vu.
Пока он был маленьким щенком, он клал лапы на вашу коленку - знаете, о это так мило?
Quand il était chiot, il posait sa patte sur votre jambe - c'est adorable -
Мужчина с щенком мог заманить ее в свою машину.
Un homme avec un chiot aurait pu l'attirer dans sa voiture.
Мы хотим поместить на обложку преподобного Стива Ньюлина вместе с его новым щенком.
Nous espérons avoir le révérend Newlin en couverture avec ce nouveau chiot dont on nous a parlé.
Впервые я попал туда еще щенком.
J'ai été abandonné tout bébé.
Он выглядит прямо как я, когда я был щенком.
Il me ressemble comme quand j'étais un chiot.
Кэмерон считает тебя моим ручным щенком.
Cameron vous prend pour mon pantin.
Ну послушай, не знаю, сможем ли мы заменить Хэдди щенком.
Et bien, écoute, je ne pense pas qu'on puisse remplacer Haddie par un chiot.
Кейт, а вот Тесса, когда ещё была щенком.
Voilà Tessa, quand elle était petite.
Будучи щенком, я сам стоил $30,000 на черном рынке.
Quand j'étais mioche, j'ai moi-même rapporté 30000 $ sur le marché noir.
С щенком нужно быть постоянно, кормить его, выгуливать.
Avec un chiot, tu devras être présente, le nourrir, le promener.
Щенка, который всегда будет щенком.
Un chiot qui reste chiot pour toujours.
Чувствую себя рядом с ними просто щенком.
J'ai tout à apprendre de vous.
У нее дела с щенком Самаритянина?
Elle est en affaire avec la marionnette de Samaritain?
Может, они полюбили его еще щенком, и не знали, каким он вырастет.
Peut-être qu'ils ont craqué pour lui quand il n'était qu'un chiot et ne savaient pas qu'il allait autant grandir.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 57. Точных совпадений: 57. Затраченное время: 65 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo