Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "щенок" на французский

chiot
petit chien
toutou
merdeux
pantin
minable
Смотрел на меня как проклятый щенок.
Il m'a regardé avec des yeux de chiot.
Не могу поверить, что этот щенок убил Полурукого.
Je n'arrive pas a croire que ce chiot ait tue le Mimain.
Как потерявшийся щенок и я сразу в него влюбилась.
Comme un petit chien perdu, et mon cœur a bondi.
В пятницу надо пойти в клинику для оплодотворения, ты грязный щенок!
Consultation pour la FIV ce vendredi, vilain petit chien.
Он бегал за мной как маленький щенок.
Il me suivait partout comme un chiot.
Потому что я всего лишь маленький щенок.
Parce que je suis qu'un chiot.
Мистер Брейверман, честно вам скажу, этот щенок здесь не надолго.
Mr Braverman, écoutez, je vais être honnête, ce chiot ne vas pas faire long feu.
Этот щенок не выживет в эту ночь.
Le chiot ne passera pas la nuit.
Ладно, я надеюсь Вы найдете что-нибудь, потому что этот щенок невиновен.
J'espère que vous trouverez quelque chose car ce chiot est innocent.
Клоун сказал, что у него есть щенок.
Le clown a dit qu'il avait un chiot.
Она строит мне глазки и преследует меня, как преданный щенок.
Elle n'arrête pas de me regarder et de me harceler comme un chiot.
На той вечеринке он был как потерявшийся щенок.
Il ressemblait à un chiot perdu à la fête.
Как будто уже Рождество, новый щенок, первая машина, все в одном.
C'était comme Noël, un nouveau chiot, un première voiture tout en un.
Мне кажется, что план "щенок вместо малыша" удался.
Le plan "chiot plutôt que marmot" fonctionne.
Моим домом был щенок по кличке Бак
"Chez moi" à mon petit... chiot Buck.
И потом, утром на Рождество под елкой был маленький щенок с красной ленточкой.
Et un Noël, j'ai trouvé un chiot au pied du sapin.
Я понимаю питбуль или ротвейлер, но щенок?
J'aurais accepté PitBull ou Rottweiler, Mais chiot ?
А как ты думаешь, Малыш щенок когда-нибудь был на луне?
Tu penses que Bébé Chiot a déjà été sur la lune ?
Слушай, Джереми, я очень ценю все твои таблетки, но перестань ходить за мной, как потерянный щенок.
Écoute, j'apprécie vraiment tes produits, mais ne me suis plus tel un chiot perdu.
Скажу вот что, этот щенок защищён сильнее, чем... самый... сильно... защищённый щенок.
Je vais vous dire, ce chiot est boutonné plus serré qu'un... très... fermement... chiot boutonné.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 221. Точных совпадений: 221. Затраченное время: 82 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo