Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "щеночка" на французский

chiot
petit chien
И я больше не видела щеночка.
Mais je n'ai jamais revu le chiot.
Мне жаль, но ты вынудил меня обидеть твоего щеночка.
Tu m'obliges à abîmer ton chiot, désolé.
Если бы я запер своего щеночка, он бы царапался целую вечность, чтобы выйти.
Si j'avais enfermé mon chiot, il aurait gratté à la porte pour sortir.
Вообще-то, я спешу забрать другого щеночка с уроков музыки, ...
Je suis en fait en retard pour aller chercher mon autre chiot au piano, donc...
Они обманывают тебя, как маленького щеночка, и потом, когда ты думаешь, что у тебя есть шанс, они... достаются какому-то бармену, у которого даже и члена-то нет.
Elles te tiennent en laisse comme un chiot, et quand tu crois avoir une chance, elles finissent... avec un barman qui a même pas de queue.
Они забрали моего щеночка.
Ils ont pris mon chiot.
Он просто расстроен из-за того, что за ним закрепился статус милого щеночка.
Non il est... Il est juste énervé par son adorable statut de chiot auprès des filles.
Маленького щеночка с большими карими глазами, который лижит мое лицо... и просто любит меня такого какой я есть, невзирая ни на что.
Un chiot avec de grands yeux marron qui me lécherait la figure, qui m'adorerait en se moquant de savoir qui je suis.
И может, наконец, на Рождественское утро под елкой я найду маленького щеночка обвязанного красной ленточкой
Et, au matin de noël, sous le sapin, il y avait un petit chiot avec un nœud rouge.
Так что нет, я не "заворачивал щеночка".
Alors non, je l'ai pas "emballé".
Я удивлён, что ты не дал им подержать щеночка.
C'est drôle que tu ne lui aies pas dit de pleurer.
Кто эти два милых щеночка на кухне?
Qui sont ces deux adorables chiots dans votre cuisine ?
Пэм, мы нашли себе щеночка.
On s'est trouvé un copain, Sam.
Прекращай изображать из себя бедного щеночка и будь с ней честной.
Arrête simplement de jouer au chiot en manque et soit franche avec elle.
Смотри, какого щеночка он приобрел: помесь бишона и пуделя.
Regarde le chiot qu'il vient de sauver, un bichon frisé croisé caniche.
У Нейта хватает ума не звонить Уэсу со своего телефона, но погляди на данные щеночка.
Nate était trop intelligent pour appeler Wes sur son portable, mais regarde le chiot.
Проводи этого щеночка на второй этаж и заполни все бланки. Пэм даст их вам в тройном экземпляре.
Amenez ce chiot au 2nd et remplissez tous les papiers que Pam vous donnera en 3 exemplaires.
Ты похожа на маленького миленького щеночка, а ты - на даму, которая ест щеночков.
Tu es un adorable petit chiot... Et toi, une dame qui mange les chiots.
Знаешь, это как будто ты целуешь щеночка, который болеет простудой
C'était comme embrasser un chiot enrhumé.
Я преследовала беглеца из моего мира на Земле-2, когда на меня напал Гродд и сделал из меня его щеночка.
Je pourchassais un fugitif de mon monde sur Terre-2 quand Grodd m'a piégé et fait de moi une de ses marionnettes.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 38. Точных совпадений: 38. Затраченное время: 56 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo