Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "экзотический" на французский

exotique
А я хотел увидеть экзотический Вьетнам. Жемчужину юго-восточной Азии.
Je voulais voir le Vietnam exotique, perle de l'Asie du Sud-Est.
Великолепный, экзотический, прекрасный мужчина с красивыми губами.
Un... un homme magnifique, exotique et charmant avec une très belle bouche.
Будет походить на экзотический шатер в Аравии
Ce sera comme une tente exotique en Arabie.
Нас больше, чем вас, так что, статистически, это ты экзотический.
On est plus nombreux que vous, donc statistiquement, c'est toi qui es exotique.
Может быть, если для тебя таким является редкий и экзотический цветок.
Sans doute, si c'est ainsi que tu décris une rare fleur exotique.
Экзотический яд, маскирующийся под передозировку.
Un venin exotique pourrait reproduire une overdose de drogue.
Они называют это экзотический танцор.
Ils disent danseuse exotique.
Но только один экзотический леди-бой.
Mais seulement un exotique, fille-garçon.
Он использовал какой-то экзотический яд.
Il utilisait un poison exotique.
Есть же то, на что вы давно мечтали потратить деньги... женщины, машины, экзотический травяной чай.
Il doit bien y avoir des choses que vous avez toujours voulues avoir femmes, voitures, thé exotique.
Это всё модные обеды, экзотический отдых.
C'est juste des dîners élégants, des vacances exotiques.
Как будто... Типа я экзотический тигр.
C'est comme si j'étais un tigre exotique.
Фунт яблок, мандарины, завёрнутые в бумагу, орехи и экзотический гранат.
Une livre de pommes, des mandarines enveloppées, une coupe de noisettes et notre grenade exotique annuelle.
Может это экзотический вид, но выглядит как мутация.
Ça pourrait être une race exotique mais elle a l'air mutée.
Я не намекаю на твой экзотический внешний вид.
Ça ne se réfère pas à votre tempérament explosif.
Откуда у тебя такой экзотический вкус?
Если позволите, сэр, что это за экзотический аромат?
Si je puis me permettre, quel est cet arôme exotique ?
Мы ведь по-прежнему поедем на тот экзотический остров, да?
On ira quand même sur cette île ?
Я так понимаю, ты либо планируешь экзотический отпуск, либо этот профессор в Центральной Америке?
Donc, soit tu prépares des vacances exotiques, soit le professeur est en Amérique centrale.
И это более экзотический журнал.
C'est un magazine plus... exotique.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 436. Точных совпадений: 38. Затраченное время: 495 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo