Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "этими странами" на французский

ces pays
deux pays

Предложения

Ответы позволили высветить проблемы коммуникации с этими странами.
Les réponses à ce questionnaire avaient fait ressortir les problèmes de communication avec ces pays.
В этих докладах отмечается прогресс, достигнутый этими странами в рамках подготовки своих НПД.
Ces rapports soulignent les progrès accomplis par ces pays dans le cadre de la préparation de leurs PAN.
Торговля АСЕАН с обеими этими странами растет быстрыми темпами.
Le volume des échanges commerciaux de l'ASEAN avec les deux pays augmente rapidement.
Мое правительство рассчитывает на дальнейшее сотрудничество с этими странами в будущем году.
Mon gouvernement se réjouit à la perspective de poursuivre sa coopération avec ces pays au cours de l'année à venir.
Национальные законы или политика некоторых стран могут и не допускать заключения этими странами международных соглашений, предусматривающих обязательное финансирование.
Il se peut que la législation ou les politiques nationales de certains pays interdisent à ces pays de conclure des accords internationaux prévoyant un financement obligatoire.
Поэтому дискуссии между Специальным докладчиком и этими странами продолжаются.
Des pourparlers sont en cours à ce sujet entre la Rapporteuse spéciale et ces pays.
Следует поощрять налаживание партнерства с этими странами в интересах осуществления Стратегии.
Il y aurait lieu d'encourager la conclusion de partenariats avec ces pays pour la mise en œuvre de la stratégie.
Моя страна высоко ценит сотрудничество со всеми этими странами.
Mon pays accorde à un grand prix à sa coopération avec tous ces pays.
Может, с этими странами дипломатических отношений нет.
On n'a même pas de relations diplomatiques avec ces pays.
Таким образом, для увеличения этими странами выгод преференциального доступа на рынки необходимы гибкие правила происхождения.
Il est donc nécessaire d'assouplir les règles d'origine pour que ces pays puissent tirer davantage parti d'un accès préférentiel aux marchés.
В этой связи региональные комиссии могут играть эффективную роль в деле содействия обмену опытом между этими странами.
À cet égard, les commissions régionales peuvent jouer un rôle utile en facilitant le partage des données d'expérience de ces pays.
Наш союз обстоятельств с этими странами не решит все проблемы между ними и нами.
Notre alliance de circonstance avec ces pays ne résoudra pas tous les problèmes entre eux et nous.
И мы увидим, что произойдет с этими странами.
Nous allons voir ce qui est arrivé à ces pays.
Мы просим наших партнеров по развитию подлинно взаимодействовать в духе искреннего и конструктивного партнерства с этими странами при эксплуатации природных ресурсов в интересах всех сторон.
Nous demandons aux partenaires de développement d'œuvrer réellement dans un partenariat sincère et constructif avec ces pays, dans l'exploitation des ressources naturelles dans l'intérêt de toutes les parties.
В сущности, донорам надлежит применять конкретные меры в работе с этими странами, которые нередко имеют задолженность по платежам международным финансовым учреждениям.
Le fait est que les donateurs doivent appliquer des mesures spécifiques pour traiter avec ces pays, qui sont souvent redevables d'arriérés auprès des institutions financières internationales.
Принимаемые этими странами усилия являются решающим фактором создания условий для притока частого капитала.
Ces pays pourront beaucoup contribuer, par leurs efforts, à créer un climat de nature à attirer les capitaux privés.
Международное сообщество позволило переменам в Тунисе и Египте идти со скоростью, выбранной самими этими странами.
La communauté internationale a permis qu'un changement intervienne en Tunisie et en Égypte au rythme choisi par ces pays.
Тем не менее, незначительные различия между этими странами могут повлиять на их двустороннее сотрудничество или координацию действий с ООН и США.
Toutefois, des différences subtiles entre ces pays peuvent influencer leur coordination ou coopération bilatérale avec les Nations Unies ou les États-Unis.
Когда с этими странами случаются неприятности, их власти вмешиваются в дела действенным образом.
Quand ces pays font face à certaines difficultés, leurs autorités interviennent avec force.
Главы государств и правительств заявили о готовности "восьмерки" вступить в переговоры с этими странами.
Les chefs d'Etat et de Gouvernement ont marqué la disponibilité du G8 à engager des négociations avec ces pays.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 353. Точных совпадений: 353. Затраченное время: 95 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo