Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "этим странам" на французский

ces pays
ces deux pays

Предложения

65
43
34
В повестке дня Генеральной Ассамблеи ежегодно фигурирует пункт по этим странам.
Chaque année, l'Assemblée générale a un point de l'ordre du jour relatif à ces pays.
Он рекомендовал секретариату определить порядок приоритетности своей технической помощи, оказываемой этим странам.
Le Sous-Comité a prié le secrétariat de donner une priorité élevée à la fourniture d'assistance technique à ces pays.
Следующая глава будет посвящена главным образом этим странам.
La plus grande partie du chapitre suivant est consacrée à ces pays.
Необходимо, чтобы Секретариат при наборе сотрудников этим странам отдавал предпочтение.
Il faudrait que le Secrétariat donne la préférence à ces pays lors du recrutement.
Для получения необходимых данных к этим странам пришлось обращаться напрямую.
Il a été demandé directement à ces pays de fournir les données nécessaires.
Деятельность Альянса ПГЧС позволит этим странам сделать необходимые шаги в направлении экономического прогресса и дальнейшей европейской интеграции.
Les travaux de l'Alliance pour les PPP permettront à ces pays de prendre les mesures essentielles au progrès économique et favoriseront la poursuite de l'intégration européenne.
Однако всем этим странам удалось возобновить движение по пути уменьшения бедности.
Toutefois, tous ces pays se sont remis sur la voie de la réduction de la pauvreté.
Повышение энергоэффективности позволило бы этим странам значительно ослабить эту зависимость.
Une meilleure efficacité énergétique permettrait à ces pays de fortement réduire cette dépendance.
Всем этим странам приходится решать крупномасштабные проблемы неполной занятости и нищеты.
Tous ces pays doivent s'attaquer à leurs problèmes fondamentaux de sous-développement et de pauvreté.
Моя делегация хотела бы пожелать этим странам всяческих успехов в выполнении их очень важных обязанностей.
Ma délégation tient à souhaiter à ces pays tout le succès dans l'accomplissement de leurs responsabilités très importantes.
Поэтому международному сообществу необходимо уделять больше внимания и оказывать более существенную поддержку этим странам.
Par conséquent, ces pays doivent bénéficier d'une attention et d'un soutien plus importants de la part de la communauté internationale.
Сообществу доноров необходимо уделить этим странам особое внимание.
Ces pays doivent retenir l'attention particulière de la communauté des donateurs.
С учетом слабых финансовых рынков этим странам недостает непрямых кредитно-денежных инструментов.
En raison de la faiblesse des marchés financiers, ces pays manquent d'outils monétaires indirects efficaces.
К этим странам относятся Алжир, Аргентина, Перу и Сальвадор.
Ces pays sont l'Algérie, l'Argentine, El Salvador et le Pérou.
Достижения в сфере либерализации международной торговли позволили многим этим странам добиться значительного экономического роста благодаря росту своего экспорта.
Les avantages qu'offre la libéralisation du commerce international ont permis à nombre de ces pays d'enregistrer une croissance économique considérable, grâce à la hausse de leurs exportations.
В будущем ЮНФПА не будет предоставлять этим странам регулярные ресурсы.
Le FNUAP ne fournira plus de ressources ordinaires à ces pays à l'avenir.
Мы признательны этим странам за их щедрое гостеприимство.
Nous remercions ces pays qui ont fait preuve d'une généreuse hospitalité.
Даже Организация Объединенных Наций сократила техническое сотрудничество, предоставляемое этим странам.
Même l'ONU a réduit le volume de la coopération technique fournie à ces pays.
Официальная помощь в целях развития может позволить этим странам достичь показателей, предусмотренных Брюссельской программой действий.
L'aide publique au développement peut permettre à ces pays d'atteindre les objectifs énoncés dans le Programme d'action de Bruxelles.
Комиссия по миростроительству помогает этим странам заложить фундамент прочного мира и развития.
La Commission de consolidation de la paix aide ces pays à jeter les bases d'une paix et d'un développement durables.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 578. Точных совпадений: 578. Затраченное время: 147 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo