Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "этого вопрос" на французский

cela, la question
После этого вопрос снова рассматривается по прошествии 12 месяцев.
Après cela, la question est réexaminée au bout de 12 mois.
А для этого вопрос финансовых потребностей должен решаться в четко осознанном духе международной солидарности и взаимозависимости.
Pour cela, la question du financement doit être résolue dans un esprit de solidarité internationale et d'interdépendance bien compris.
После этого вопрос о политическом статусе острова больше не рассматривался.
Depuis lors, la question du statut politique de l'île n'est plus abordée.
С учетом всего этого вопрос восстановления судебной власти является ключевым.
Dans tous les cas, la question de la restauration du pouvoir judiciaire est l'une des questions clefs.
Только вы сами можете ответить на этого вопрос, сэр.
Seulement vous pouvez le savoir, Sir.
Только вы сами можете ответить на этого вопрос, сэр.
Seul vous pouvez répondre, Sir.
Вместо этого вопрос передается из комитета в комитет, что не оказывает сколь-либо значительного влияния на потенциал Организации.
Au lieu de cela, le problème est renvoyé de Commission en Commission sans que cela ait un véritable impact sur les capacités de l'Organisation.
В результате этого вопрос о пытках приобрел первостепенное значение в большинстве центральных государственных тюрем.
De ce fait, la question de la torture est devenue un sujet très délicat dans la plupart des prisons de l'administration centrale.
По зрелому размышлению, Специальный докладчик считает, что нельзя обсуждать вопрос о "диалоге по оговоркам", не рассмотрев до этого вопрос о последствиях оговорок, о принятии оговорок и о возражениях в отношении оговорок.
Après mûre réflexion, le Rapporteur spécial considère qu'il n'est pas possible de discuter du « dialogue réservataire » avant d'avoir examiné la question des effets des réserves, des acceptations des réserves et des objections aux réserves.
С учетом этого вопрос практических аспектов пересмотра данных национальных счетов является для них важным.
Les aspects pratiques de la révision des données des comptes nationaux étaient donc particulièrement importants pour ces pays.
После этого вопрос об участии финского контингента будет рассмотрен вновь.
Par la suite, la participation finlandaise sera réexaminée.
С учетом этого вопрос об улучшении положения женщин и расширение их прав должен являться ключевым элементом всей деятельности в области развития, направленной на ликвидацию нищеты.
La promotion de la femme et de ses droits devrait donc être au cœur de tous les efforts de développement qui visent à éradiquer la pauvreté.
После этого вопрос о трудоустройстве решается между соответствующими сторонами при наличии подходящих вакансий.
En principe, les parties donnent elles-mêmes suite à cette démarche lorsqu'un poste correspondant se libère.
После этого вопрос о достигнутом ими прогрессе должен быть обсужден на следующей сессии Конференции.
Les progrès accomplis seraient ensuite examinés à la session suivante de la Conférence.
Ввиду этого вопрос о расширении региональных рынков посредством укрепления и углубления африканских программ региональной интеграции постоянно фигурирует в повестке дня данного континента в области торговли и развития.
Le renforcement et l'approfondissement des mécanismes régionaux d'intégration en vue de développer les marchés régionaux figurent donc systématiquement dans les programmes du continent en matière de commerce et de développement.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 15. Точных совпадений: 15. Затраченное время: 79 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo