Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "это важный вопрос" на французский

C'est une grande question
cette importante question
est une question importante
il s'agit d'une question importante
Il s'agit là d'une question importante
Это важный вопрос для понимания того, почему пчёлам следует находиться в городе.
C'est une grande question pour nous aider à comprendre pourquoi elles devraient être dans la ville.
Это важный вопрос для людей.
C'est une grande question pour l'humanité.
Миростроительство - это важный вопрос для Совета Безопасности.
La consolidation de la paix est une question fondamentale pour le Conseil de sécurité.
Не надо сарказма, это важный вопрос.
Vous n'avez pas à être sarcastique, c'est une question censée.
Опыт и уроки прошлого показывают нам, что это важный вопрос.
L'expérience et les leçons du passé nous ont appris qu'il s'agit d'une question importante.
Мы считаем, что это важный вопрос, который необходимо учитывать.
Nous pensons que c'est là un aspect important à garder à l'esprit.
Мы считаем, что сохранение формулировки, предложенной Румынией, - это важный вопрос.
Nous jugeons important de maintenir le texte présenté par la Roumanie.
Взаимодействие Комиссии по миростроительству и Совета Безопасности в процессах разработки соответствующего политического курса, стратегий оказания помощи и поддержки доноров - это важный вопрос.
La relation qui existe entre la Commission de consolidation de la paix et le Conseil de sécurité pour harmoniser les orientations politiques, les stratégies d'aide et l'appui des donateurs est une question essentielle.
Вопрос, рассматриваемый сегодня Генеральной Ассамблеей, это важный вопрос и в юридическом, и в политическом планах.
La question dont l'Assemblée générale est saisie aujourd'hui a des implications très importantes dans les domaines juridique et politique.
Комиссия участвует в процессе консолидации, и ее дальнейшие задачи - это важный вопрос.
La Commission est impliquée dans un processus de consolidation, et l'aspect central pour l'avenir de la Commission réside dans la question de sa pertinence.
Если учесть, сэр, что это важный вопрос.
Ça mérite d'y réfléchir, une question de cette importance.
Украинские представители объяснили, что это важный вопрос для Украины и что они считают необходимость в кратковременных патентах вполне обоснованной.
Les participants ukrainiens ont expliqué que cette question était importante pour leur pays et jugeaient qu'un brevet temporaire était tout à fait justifié.
Наша делегация считает, что это важный вопрос, и мы с нетерпением ждем обмена мнениями по этому поводу с другими делегациями.
Ma délégation estime qu'il s'agit d'une question importante et nous attendons avec intérêt de pouvoir procéder à un échange d'idées avec d'autres délégations sur cette question.
Хотя рамки юрисдикции Факультативного протокола - это важный вопрос, который необходимо будет осветить в одном из замечаний общего порядка, он выступает в пользу узкой направленности текста.
S'il admet que la question du champ d'application du Protocole facultatif est importante et doit être abordée dans une observation générale, il préfère cependant que l'on limite le texte à l'examen.
Сокращение ОПР - это важный вопрос, который следует подчеркнуть, так как он представляет собой ключевое обязательство со стороны развитых стран по оказанию помощи развивающимся странам, с тем чтобы ЦРДТ могли вообще быть достигнуты к 2015 году.
La baisse de l'APD est un problème majeur qui doit être souligné, car l'engagement des pays développés d'aider les pays en développement est vital, si l'on veut réaliser les OMD d'ici à 2015.
Г-жа Удо говорит, что, поскольку это важный вопрос, который к тому же носит ярко выраженный политический характер, ее делегации, прежде чем принять окончательное решение, необходимо проконсультироваться с другими членами Группы африканских государств.
Mme Udo dit qu'étant donné l'importance de la question et son caractère politique, sa délégation devra consulter les autres membres du Groupe des États africains avant de prendre une décision.
Безусловно, это важный вопрос, но мы считаем, что этот вопрос рассматривается в других форумах и группах.
Cette question est assurément très importante, mais nous pensons qu'elle est examinée dans d'autres tribunes et dans d'autres groupes.
Таким образом, не согласившись с изложенными в пункте 4 этого документа предложениями в отношении практических мер, участники совещания признали, что это важный вопрос, который не следует снимать с повестки дня.
Sans accepter les suggestions précises faites pour suite à donner au paragraphe 4 de la note, la réunion a convenu qu'il s'agissait d'une question importante, à garder à l'ordre du jour.
Долгосрочная стабилизация - это важный вопрос, который заслуживает более пристального внимания и укрепления взаимодействия между африканскими и другими региональными организациями, которые могут внести свой вклад в этот процесс.
La stabilisation à long terme est une question importante qui mérite davantage d'attention et d'interaction entre les organisations régionales africaines et les organisations d'autres régions pouvant apporter une contribution.
Это важный вопрос, поэтому будь внимателен.
C'est la grande question, alors ouvre grand tes oreilles.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 39. Точных совпадений: 39. Затраченное время: 105 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo