Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "эффективным" на французский

Предложения

700
592
416
202
152
Успешная миграционная политика устанавливает баланс между гуманитарными обязательствами и эффективным управлением.
Pour réussir, les politiques suivies en matière de migrations doivent trouver un équilibre entre les obligations humanitaires et une gestion efficace.
ПИИ являются эффективным способом передачи технологий.
L'investissement étranger direct est une manière efficace de transférer la technologie.
К настоящему моменту Германия является единственной страной, осуществляющей Конвенцию таким эффективным образом.
À ce jour, l'Allemagne est le seul pays à avoir mis en pratique cette convention de manière effective.
Передача полномочий должна сопровождаться более эффективным укреплением потенциала.
Le transfert des compétences doit s'accompagner d'un renforcement plus effectif des capacités.
Применение санкций не является эффективным способом решения проблем.
L'imposition de sanctions n'est pas un moyen efficace de résoudre les problèmes.
Однако их усилия должны дополняться эффективным партнерством с международным сообществом.
Ces activités, toutefois, ont besoin d'être complétées par un partenariat efficace avec la communauté internationale.
Однако, чтобы быть эффективным, миростроительство должно также решать долгосрочные задачи социально-экономического развития.
Pour être efficace, toutefois, la consolidation de la paix doit également s'attaquer aux problèmes de développement socioéconomique à long terme.
Чтобы быть полностью эффективным, внешнее вмешательство всегда нуждается в сотрудничестве сторон, включая существующие институты и соответствующие процессы.
Une intervention extérieure a toujours besoin de la coopération des parties, notamment les institutions existantes et les processus concernés, pour être pleinement efficace.
А Совет Безопасности должен быть эффективным.
Et le Conseil de sécurité doit être efficace.
Совет Безопасности является эффективным органом, и сегодня он актуален как никогда.
Le Conseil de sécurité est un organe efficace et qui compte, encore plus aujourd'hui que jamais.
УСВН считает, что эти достижения должны подкрепляться столь же эффективным укреплением исполнительного руководства.
De l'avis du Bureau, ces réalisations doivent être étayées par un renforcement tout aussi efficace de la direction exécutive.
Осуществление Декларации тысячелетия может быть эффективным лишь на основе участия и сотрудничества всех заинтересованных субъектов.
La mise en oeuvre de la Déclaration du Millénaire ne sera efficace que grâce à la participation et à la coopération de tous les acteurs pertinents.
Проект обновления управленческих систем должен упростить такой контроль и сделать его более эффективным.
Le Projet de renouvellement des systèmes de gestion rendra ce suivi plus facile et plus efficace.
Они должны сейчас использоваться более ответственным и эффективным образом.
Il faudrait maintenant les utiliser d'une façon plus responsable et efficace.
При большом количестве членов Совет Безопасности не будет эффективным и действенным.
Avec un nombre accru de membres, le Conseil de sécurité ne sera ni efficace ni performant.
Именно поэтому она является эффективным катализатором поощрения безопасности и экономического сотрудничества в Азиатско-Тихоокеанском регионе.
C'est la raison pour laquelle elle constitue un catalyseur efficace aux fins de promouvoir la sécurité et la coopération dans la région de l'Asie et du Pacifique.
Г-н Председатель, мы также восхищаемся Вашим эффективным руководством работой КТК.
Nous saluons également, Monsieur le Président, la manière très efficace avec laquelle vous dirigez le CCT.
Эта бюджетная независимость должна сочетаться с эффективным внешним аудитом.
Cette indépendance budgétaire doit être accompagnée d'un audit externe efficace.
Если вы будете работать правильно, это может быть невероятно эффективным.
Une fois que vous le maîtrisez bien, il peut être incroyablement efficace.
Улучшение имеющихся средств будет эффективным по двум причинам.
L'amélioration des ressources existantes serait efficace à double titre.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3849. Точных совпадений: 3849. Затраченное время: 117 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo