Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "являются" на французский

Предложения

994
813
634
Осуществление и обеспечение соблюдения принятых законов являются последующими важными шагами.
La mise en œuvre et le contrôle de l'application de la législation adoptée constituent une prochaine étape importante.
Достижения цивилизаций являются коллективным наследием человечества.
Les réalisations des différentes civilisations constituent le patrimoine collectif de l'humanité.
Заседания региональных и других крупных групп не являются исключением.
Les réunions des groupes régionaux et autres grands groupes ne font pas exception à la règle.
Они являются частью шведской системы омбудсменов.
Elles font partie du système suédois de médiateurs ou «ombudsmans».
Переводы являются новым способом мобилизации средств.
Ces envois de fonds représentent un nouveau système de mobilisation des ressources financières.
Отслеживание и арест активов являются лишь частью расследования международных дел.
La localisation et la saisie des avoirs ne représentent qu'une partie de l'enquête dans les affaires internationales.
Гарантией этого являются профессиональные качества нашего коллеги - посла Ариаса.
À cet égard, les qualités professionnelles de notre collègue, l'Ambassadeur Inocencio Arias, constituent un gage certain.
Подготовка и умысел являются уголовными преступлениями".
La préparation et la tentative de l'infraction constituent des infractions pénales.».
Предпринимаемые коалиционными силами меры являются надлежащей реакцией.
Les actions que mènent actuellement les forces de la coalition constituent une réaction appropriée.
Дипломатические представительства являются эффективным каналом мобилизации поддержки Институту.
Ces dernières constituent un moyen viable de mobiliser le soutien en faveur de l'Institut.
Указанные стандарты являются доказательной базой выполнения требований межгосударственной модели технического регламента.
Les normes susmentionnées constituent la base qui permet de prouver que les prescriptions formulées dans le modèle interétatique de règlement technique sont appliquées.
Недоверие и политика силы являются порядком дня.
Seules méfiance et politiques de puissance semblent être à l'ordre du jour.
Основой эффективного трансграничного сотрудничества являются доверие и соблюдение законности.
Une coopération transfrontière efficace suppose la confiance mutuelle et le respect de l'état de droit.
Они являются критерием оценки общего успеха системы здравоохранения.
Ils peuvent être considérés comme représentatifs du bon fonctionnement du système de santé dans son ensemble.
Все разногласия являются предметом судебного разбирательства.
Tout désaccord sera alors soumis à l'expertise de la justice.
Теперь эти зеленые линии являются источником бесплатной информации.
Ce sont les lignes vertes maintenant, qui sont la source du contenu libre.
Второй категорией являются рынки благотворительности онлайн.
La deuxième catégorie c'est les marchés de la philanthropie en ligne.
Некоторые виды доходов натурой являются очевидными.
Il y a quelques exemples de revenus en nature très simples.
Для пользователя службы являются средством достижения его целей.
Ils constituent le moyen mis à la disposition de l'usager pour atteindre ses objectifs.
Эти вооружения являются единственной противотанковой альтернативой суббоеприпасам.
Les armes perforantes offrent la seule solution de remplacement des sous-munitions contre les chars.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 50525. Точных совпадений: 50525. Затраченное время: 127 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo