Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: ярком свете
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "ярком" на французский

lumière

Предложения

Сначала они будут там, а через мгновение они исчезнут в ярком белом свете.
Ils disparaîtront tout d'un coup dans la lumière blanche.
В его ярком сиянии и сопутствующий свет должна я быть утешен, не в его сфере...
Il faut que je me contente de recevoir les obliques rayons de sa lumière éloignée.
Мама жила в ярком мире фантазий.
Ma mère vivait dans un monde imaginaire très intense.
Знаешь, я думаю о более ярком цвете для детской
Bref, je pense à une couleur plus claire pour la chambre du bébé.
Я думал о чём-то более ярком... возможно, с розами.
Je pensais à quelque chose de plus flamboyant, avec des roses, peut-être.
Памятуя об их ярком послужном списке последних лет, мы все можем предположить, в чем заключалась незаявленная цель.
Connaissant leur brillante histoire récente, nous pouvons tous nous douter de ce qu'était l'objectif non déclaré.
Но для этого мы должны объединить повестку дня, существовавшую 10 сентября, с повесткой дня, порожденной 11 сентября, как подчеркнул вчера Генеральный секретарь в своем ярком выступлении.
Mais pour ce faire, nous devons combiner l'ordre du jour du 10 septembre avec celui du 11 septembre, comme le Secrétaire général l'a souligné dans son puissant discours d'hier.
Иногда я чувствую себя так, словно парю, вижу всё в ярком цвете... Думай так.
des fois, je me sens flotter, je vois plein de couleurs vives ?
Я в ярком весеннем наряде.
Moi, en couleurs printanières.
Орехи Чета поджариваются на ярком солнце
Les noix de Chet grillent sous le soleil
А, чувак в ярком халате с мобилой.
Ah, le type avec le peignoir de mauvais goût et le téléphone portable.
Это просто одна из тех мелочей, что напоминают нам о ярком и богатом прошлом Пауни.
Un petit détail qui nous remémore notre passé florissant.
В моей власти порадовать или огорчить заказчика, изобразив его дом в тени или на ярком солнце.
J'assure le plaisir ou la déception d'un propriétaire en mettant sa maison à l'ombre ou au soleil.
Должен работать при ярком дневном свете.
Doit être visible en plein jour.
Улей будет стоять лицом на юго-восток в ярком солнечном свете при отсутствии ветра.
La ruche devrait être placée au Sud-Est au miroitement du soleil avec un vent minimal.
В наиболее ярком ежегодном издании ЮНИСЕФ излагаются факты о положении детей мира и привлекается внимание международного сообщества к его самым молодым гражданам.
Chaque année, la publication phare de l'UNICEF témoigne de la situation des enfants du monde, en appelant l'attention du monde sur ses citoyens les plus jeunes.
Солидарность среди членов - это не только какая-то абстрактная идея, которую мы обсуждаем, когда наше будущее выглядит в ярком розовом цвете.
La solidarité entre les membres n'est pas réservée aux seuls jours où l'avenir semble radieux.
Верно, и если вам интересна более крутая вечеринка, всю инфу вы можете найти здесь на нашем более ярком объявлении.
Si tu es intéressé par celle qui vaut le coup, tu trouveras toutes les infos sur l'affiche la plus colorée.
Эксперт от Соединенного Королевства выразил свою обеспокоенность по поводу снижения видимости красного сигнала при ярком солнечном свете.
L'expert du Royaume-Uni s'est dit préoccupé par le manque de luminosité du signal rouge en plein soleil.
Я обратил внимание на слова премьер-министра Австралии Ховарда, прозвучавшие в его очень ярком выступлении, о том, что без дальнейшей поддержки не удастся сохранить эти завоевания.
J'ai relevé les paroles ce matin du Premier ministre Howard, de l'Australie, qui a déclaré avec beaucoup d'éloquence que sans appui continu les succès ne pourraient se maintenir.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 30. Точных совпадений: 30. Затраченное время: 115 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo