Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "я всего лишь хотел" на французский

je voulais juste
tout ce que je voulais
J'allais juste
Нет, я всего лишь хотел получше тебя узнать.
Non, je voulais juste vous connaitre un peu mieux.
Нет, я всего лишь хотел посмотреть
Non. Je voulais juste les regarder.
Я всего лишь хотел сказать, что Ронни...
Tout ce que je voulais dire sur Ronnie, c'était que...
Генри, я всего лишь хотел увидеть тебя с этой стороны, не заранее упакованный Генри-продукт, идеально разработанный на успех, а подпорченный, прекрасный, прыгающий в озеро дурдом, что живёт внутри тебя.
Henry, tout ce que je voulais c'était une chance de voir cette part de toi, pas le Henry-produit-pré-emballé, parfaitement formaté pour le succès, mais l'imparfait, le beau, sauteur de lac égaré qui vit en chacun de nous.
Я всего лишь хотел попросить тебя заткнуть хлебало, пока я читаю газетку, так что все в выйгрыше.
J'allais juste vous demander de la fermer pendant que je lis le journal, alors tout le monde est gagnant.
и... я всего лишь хотел приключений.
Et... Je voulais juste une aventure.
Для Троя это была заветная мечта... а я всего лишь хотел помочь ему.
Troy voulait ça plus que tout... et je voulais juste l'aider
ты был так занят в последнее время, я всего лишь хотел, чтобы мы были ближе ты знаешь, я хочу чтобы ты был снова возбуждён от нас с тобой
Tu as été très occupé. Je voulais juste qu'on soit plus proches, tu vois ? Je voulais que tu sois à nouveau excité par moi.
Я всего лишь хотел быть тебе равным.
Je voulais juste être ton égal.
Я всего лишь хотел спать в своей постели.
Moi, je voulais juste dormir dans mon lit.
Я всего лишь хотел тебе помочь.
Moi, je voulais juste t'aider.
Я всего лишь хотел ввести тебя во взрослую жизнь.
Je voulais juste essayer de te pousser dans l'âge adulte.
Я всего лишь хотел, чтобы вы это забрали.
Je voulais juste vous donner ça.
Я всего лишь хотел узнать, если ли у Вас какие-либо финансовые трудности.
Je voulais juste savoir si on avait des problèmes de trésorerie.
Я всего лишь хотел напечатать передовик.
Je voulais juste une 1re page.
Я всего лишь хотел защитить свой народ.
Je voulais juste protéger mon peuple.
Я всего лишь хотел стать твоим другом но я все испортил.
Je voulais juste être ton ami mais j'ai tout gâché.
Я всего лишь хотел сказать, как я доволен тобой.
Je voulais juste te dire comme je suis content.
Я всего лишь хотел разлить клей...
Je voulais juste mettre de la colle...
Я всего лишь хотел увидеть дворец.
Je voulais juste voir le village.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 106. Точных совпадений: 106. Затраченное время: 153 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo