Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "я не знала" на французский

je ne savais pas j'ignorais je savais pas je ne sais pas je ne connaissais pas je ne le savais pas je ne pensais pas je n'avais pas réalisé
je n'étais pas sûre
je n'avais aucune idée
je l'ignorais
je le savais pas
Je pensais pas
je n'étais pas au courant
J'ignore

Предложения

О, простите, я не знала...
Oh, excusez-moi, je ne savais pas que...
Мне жаль, я не знала.
Je suis désolé, je ne savais pas.
Но я не знала, насколько сильно я буду волноваться о тебе.
J'ignorais à quel point je me serais attachée à toi.
Потому что когда мы разговаривали, я не знала об этом.
Parce que j'ignorais qu'il viendrait.
И я не знала, как остановить это.
Je savais pas comment l'arrêter.
А я не знала все это время.
Je savais pas, depuis tout ce temps.
Сначала я не знала, что происходит.
Je ne savais pas ce qui se passait au début.
Сначала я не знала, что подарить Джошу и Эмили.
Au début, je ne savais pas... quoi donner à Josh et Emily comme cadeau.
Но я не знала куда еще ее отвезти.
Mais je ne savais pas où l'emmener d'autre.
Но потом чувства изменились и... я не знала, как тебе сказать.
Puis mes sentiments ont changé et... Je ne savais pas comment te le dire.
До этого момента я не знала матери, которая может любить своего ребенка.
Avant, je ne savais pas qu'une mère pouvait aimer son enfant.
Когда она заболела, я не знала, что делать.
Quand elle est tombée malade... je ne savais pas quoi faire.
Нет, Руфус, я не знала об огромной сумке, полной таблеток.
Non, je ne savais pas pour l'énorme sac de drogue.
Прости, я не знала, что попугай сбежал из клетки.
Désolée. Je ne savais pas qu'Orrin Hatch était sorti de sa cage.
Все было гораздо проще, когда я не знала, что люблю тебя.
C'était tellement moins compliqué quand je ne savais pas que j'étais amoureuse de toi.
И я не знала, что делать.
Et je ne savais pas quoi faire.
Прости, Сэм, я не знала.
Désolée, je ne savais pas.
Пап, прости, я не знала что иметь его это нелегально.
Papa, je suis désolée, je ne savais pas que c'était illégal de l'avoir.
Если бы я не знала в глубине души, что ты можешь измениться.
Si je ne savais pas dans mon coeur que tu peux changer.
А так же я не знала, что буду бороться за этот пост.
Je ne savais pas, je être en marche pour cette fonction.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2400. Точных совпадений: 2400. Затраченное время: 207 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo