Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "я не понял" на французский

je ne comprends pas
je n'ai pas compris
j'ai pas compris
je ne savais pas
je n'avais pas compris
je ne comprend pas
je n'avais pas réalisé
je ne comprenais pas
je savais pas
je vois pas
Je ne comprends rien
je réalise
j'ai rien compris

Предложения

Да, я не понял свою оценку.
Oui, je ne comprends pas ma note sur ce papier.
Чего я не понял... так как это девушка вроде тебя из доктора моего сына стала его невестой в тот самый день, когда он должен был получить сердце.
Ce que je ne comprends pas... c'est comment une fille comme vous passe du docteur de mon fils à- à sa fiancée le même jour où il est censé recevoir un nouveau coeur.
Она говорила слишком быстро, я не понял.
Elle a parlé trop vite, je n'ai pas compris.
Серьезно, я не понял, Роза.
Non, c'est vrai, je n'ai pas compris.
Простите, я не понял, что Вы сказали.
Désolé, je n'ai pas compris ce que vous avez dit.
Простите, я не понял Вас.
Жаль, что я не понял твоих слов.
Dommage que je n'ai pas compris.
Один маленький шаг для человека но я не понял вторую часть.
Et bien, "Un petit pas pour l'homme", mais je n'ai pas compris la seconde phrase.
Сэр, я не понял: губернатор и ФБР?
Monsieur, je n'ai pas compris, le gouverneur, le F.B.I...
С тех пор, как я тебя встретил, я не понял ни одного твоего слова.
Je n'ai pas compris un mot depuis qu'on se connaît.
Ну, я как Стивен Колберт, но только потому, что я не понял шутки.
Eh bien, j'apprécie Stephen Colbert, mais c'est parce que je ne comprends pas les vannes.
Нет, я... я не понял.
Non, je... je ne comprends pas.
Не то, чтобы я не понял намека, но я действительно думаю, что ты должна дать мне еще один шанс.
Ce n'est pas que je n'ai pas compris, mais je crois que tu devrais me laisser une seconde chance.
Слушай, я не понял половину из того, о чём ты сейчас говорил.
Je ne comprends pas la moitié de ce que tu racontes en ce moment, d'accord ?
Это значит что я не понял того что ты только что сказал.
Cela je veux dire que je n'ai pas compris ce que tu viens de dire.
Сэр, я не понял, что вы сейчас мне сказали. выражаясь тактически, я не понимаю, что вы делаете.
Je ne comprends pas ce que vous venez de dire, et niveau tactique, je ne comprends pas ce que vous faites.
Извини, но я не понял.
Pardonnez-moi, mais je suis quelque peu confus.
Прошу прощения, я не понял.
Но почему я не понял раньше?
Pourquoi je ne l'ai pas vu avant ?
Мне жаль, что я не понял раньше.
Je suis désolé je n'ai jamais vu ça avant.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 308. Точных совпадений: 308. Затраченное время: 239 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo