Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "я хотела бы" на французский

Предложения

156
145
126
55
50
35
Теперь я хотела бы кратко представить программу работы Комитета на ближайшие три месяца.
Je voudrais maintenant présenter brièvement le programme de travail du Comité pour les trois prochains mois.
В заключение я хотела бы подтвердить политическую волю правительства Сальвадора продолжать следовать по пути развития.
Pour terminer, je voudrais réitérer la volonté politique du Gouvernement salvadorien de poursuivre dans la voie du développement.
И лично я хотела бы услышать извинения.
J'aimerais, pour ma part, entendre vos excuses.
Но сначала я хотела бы услышать позицию Скаары.
J'aimerais d'abord entendre le point de vue de Skaara.
Именно поэтому я хотела бы закинуть удочку касаемо должности руководителя.
C'est pourquoi j'aimerais poser ma candidature pour le poste de directeur.
Сейчас я хотела бы кратко объяснить формат сегодняшнего семинара.
Je voudrais maintenant brièvement expliquer l'agencement de l'atelier d'aujourd'hui.
Теперь я хотела бы остановиться на важном вопросе прав человека.
Je voudrais maintenant passer à la question importante des droits de l'homme.
Для начала я хотела бы извиниться, мисс Свон.
Tout d'abord, je voudrais m'excuser, mademoiselle Swan.
Существуют вещи, которые я хотела бы изменить.
Il y a absolument une chose que j'aimerais changer.
Знаете, когда-нибудь я хотела бы иметь свой собственный магазин.
Vous savez, un de ces jours j'aimerais posséder mon propre magasin.
Здесь я хотела бы обратить внимание делегаций на следующие изменения в проекте доклада.
Je voudrais attirer l'attention des membres sur les modifications suivantes apportées au projet de rapport.
И наконец, я хотела бы остановиться на вопросе миростроительства.
J'aimerais passer à mon dernier point, la consolidation de la paix.
На этом основании, я хотела бы пройти ритуал.
A la lumière de ce fait, j'aimerais prendre part au rituel.
В заключение я хотела бы напрямую обратиться к представителю Ливии.
Pour terminer, j'aimerais m'adresser directement au représentant de la Libye.
Здесь я хотела бы отметить самоотверженные и постоянные усилия Председателя Рабочей группы.
Je voudrais ici mettre en avant les efforts courageux et constants du Président du Groupe de travail.
С учетом этого я хотела бы сосредоточиться на одной конкретной теме.
Gardant cela à l'esprit, je voudrais me concentrer sur un thème particulier.
Во-вторых, я хотела бы перейти к резолюции 1540.
Je voudrais, en second lieu, passer à la résolution 1540.
Конечно, я хотела бы влюбиться в классного парня.
Je veux dire que j'aimerais tomber sur un type chic.
Но я хотела бы передать сообщение моему сыну Дэниелу.
Mais je voudrais faire passer un message à mon fils, Daniel.
Если не возражаете, я хотела бы сказать пару слов.
Et si vous n'y voyez pas d'inconvénient, j'aimerais dire quelques mots.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2631. Точных совпадений: 2631. Затраченное время: 188 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo