Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод ". Приезжай" на французский

Предложения

Если ты так уж хочешь. Конечно. Приезжай.
Si c'est ce que tu veux, entendu, viens.
Мы с Беном будем ждать. Приезжай, когда сможешь.
On t'attendra, et tu reviendras quand tu pourras.
Поняла. Приезжай скорее.
Dépêche-toi, s'il te plait.
Я буду ждать. Приезжай.
Soyez là, SVP.
Привет, Мишель. Приезжай в офис.
Michelle, retrouve-moi au bureau.
Хорошо. Приезжай после игры.
Tu peux passer après.
Нет, прошу. Приезжай, пожалуйста.
S'il te plait, je veux que tu viennes.
Фантастика. Приезжай Мы отвезем тебя на катере порыбачить, хорошо?
Viens nous voir et on t'y emmènera en hors-bord.
Давай. Приезжай как-нибудь, потусим, хорошо?
Je serais de retour le plus tôt possible, OK ?
Скучаю, Рози. Приезжай в гости.
TumemanquesRosie, s'il teplaît viens me voir, OK ?
Да, но все равно, милый. Приезжай, я уже все приготовила.
Allez, je me suis occupée de tout.

Другие результаты

Это я. Быстрее приезжай сюда.
C'est moi, il faudrait que tu viennes.
Завтра утром я позвоню своей матери и скажу, что мы приезжаем.
Demain matin, j'appellerai ma mère et je lui dirai que nous arrivons.
Не будем по телефону лучше приезжай скорее.
Je ne veux pas en dire trop au téléphone.
Сай, прошу тебя - приезжай домой.
Ce n'est pas la peine que je t'explique.
Так что бери Эми и Джона, и приезжай вечером.
Alors vas chercher Amy et John, et vous passez ce soir à la maison.
Найди кого-нибудь присмотреть за детьми и немедленно приезжай сюда.
J'ai besoin que tu ailles quelqu'un pour regarder les enfants Et descendre ici tout de suite.
Фрэнк, пожалуйста, приезжай домой.
Frank, s'il te plaît rentre à la maison.
Иногда мы с твоим отцом приезжаем сюда.
Ton père et moi, on vient ici parfois.
На Лаверн-Террас. Лучше приезжай, и увези меня отсюда.
Chez Geiger, tu ferais bien de venir me sortir d'ici.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 523. Точных совпадений: 11. Затраченное время: 158 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo