Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "À cette fin," на русский

С этой целью
Для этого
В этой связи
В этих целях
В связи с этим
Для достижения этой цели
Поэтому
Для этой цели

Предложения

À cette fin, des travaux d'explication sont menés auprès des parents de ces enfants.
С этой целью проводятся разъяснительные работы с родителями этих детей.
À cette fin, nous mettons actuellement au point une nouvelle phase pour ce projet.
С этой целью мы разрабатываем еще один этап проекта.
À cette fin, la pleine coopération des autorités iraquiennes est absolument nécessaire.
Для этого абсолютно необходимы всестороннее выполнение иракскими властями соответствующих резолюций и сотрудничество в этом деле с их стороны.
À cette fin, on est en train de lancer une campagne nationale qui vise directement le groupe cible.
Для этого была начата национальная кампания, непосредственно направленная на целевую группу.
À cette fin, le déminage sera essentiel.
В этой связи решающую роль будет играть деятельность по разминированию.
À cette fin, un Comité de haut niveau pour la prévention du recrutement de mineurs dans l'armée a été créé.
В этой связи был создан Комитет высокого уровня по недопущению военной вербовки несовершеннолетних детей.
À cette fin, il avait organisé des réunions de suivi interdépartementales en collaboration avec le Gouvernement mongol.
С этой целью Департамент проводил межведомственные совещания по итогам Конференции во взаимодействии с правительством Монголии.
À cette fin, le Gouvernement créera une commission indépendante anticorruption pleinement habilitée à engager des poursuites.
С этой целью правительство создаст независимую комиссию по борьбе с коррупцией, наделенную всеми полномочиями в отношении судебного преследования.
À cette fin, elles pratiquent une politique d'octroi de permis.
Для этого муниципалитеты используют политику выдачи лицензий.
À cette fin, il est essentiel d'entamer un vaste dialogue national ouvert à toutes les forces politiques pertinentes.
С этой целью необходимо обеспечить широкий национальный диалог, который объединил бы все соответствующие политические силы.
À cette fin, il faudra examiner plusieurs questions.
В этой связи предстоит рассмотреть ряд вопросов.
À cette fin, la communauté internationale et l'ONU doivent prendre des mesures urgentes.
Для этого международное сообщество и Организация Объединенных Наций должны принять срочные меры.
À cette fin, il en va de la responsabilité inconditionnelle des États Membres de coopérer pleinement avec les Tribunaux.
В этой связи безоговорочная ответственность государств-членов заключается в сотрудничестве с трибуналами в полном объеме.
À cette fin, il procède à des ajustements indispensables dans les secteurs économique, fiscal et commercial.
С этой целью уже вносятся важнейшие коррективы в экономическом, налоговом и торговом секторах.
À cette fin, certaines conditions importantes doivent être réunies.
С этой целью необходимо соблюдение некоторых важных условий.
À cette fin, la résolution 1599 autorise le déploiement de 35 conseillers supplémentaires, dont 15 seront des conseillers militaires.
С этой целью в резолюции 1599 было санкционировано направление дополнительно 35 советников, из которых 15 человек будут военными советниками.
À cette fin, il entend appuyer activement les travaux de l'Unité d'assistance en matière de primauté du droit du Secrétariat.
В этой связи ЮНОДК намерено активно содействовать работе Группы Секретариата по оказанию помощи в области верховенства права.
À cette fin, l'ONUDI aide l'Afghanistan à améliorer ses équipements agricoles, ce qui contribuera à accroître sa productivité.
С этой целью ЮНИДО предоставляет Афганистану помощь в модернизации парка его сельскохозяйственного оборудования, что должно способствовать повышению производительности.
À cette fin, ils fournissent un appui approprié aux personnes handicapées.
С этой целью государства-участники оказывают инвалидам соответствующую помощь.
À cette fin, elle a prié le secrétariat d'établir des propositions en ce sens.
С этой целью Совет поручил секретариату подготовить соответствующие предложения.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 115868. Точных совпадений: 4636. Затраченное время: 1217 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo