Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "État du pavillon" на русский

государства флага государство флага государств флага действующих правил государствами флага
государствам флага
действующих норм государствами флага
государством флага
государству флага
L'autorisation d'arraisonnement donnée par un État du pavillon n'entraîne pas en soi sa responsabilité.
Разрешение государства флага на высадку на судно само по себе не будет влечь за собой его ответственность.
Il complète, mais ne remplace pas, le contrôle par l'État du pavillon.
Он дополняет, но не подменяет контроль со стороны государства флага.
Cette disposition implique que l'État du pavillon doit réglementer les activités dangereuses menées en haute mer.
Это подразумевает, что обязанность регулировать опасную деятельность, проводимую в открытом море, ложится на государство флага.
Les participants à la Réunion se sont déclarés préoccupés par les problèmes qui pouvaient surgir lorsque l'État du pavillon manquait à ses obligations.
Участники Совещания выразили обеспокоенность в связи с проблемами, которые могут возникать, когда государство флага не выполняет своих обязательств.
L'article 18 de l'Accord décrit les obligations de l'État du pavillon partie à l'Accord.
В статье 18 Соглашения излагаются обязанности государств флага, участвующих в Соглашении.
La responsabilité de l'État du pavillon doit être au cœur de nos efforts.
Мы должны направить все наши усилия на обеспечение ответственности государств флага.
Les obligations de l'État du pavillon sont définies de manière générale à l'article 94 de la Convention.
Обязанности государства флага в целом изложены в статье 94 Конвенции.
L'État du pavillon joue un rôle important et véritablement central dans le système international de réglementation maritime.
Государства флага призваны играть важную и поистине центральную роль в международной системе морских правил.
Il acquiert donc la qualité de national avec le droit correspondant à la protection de l'État du pavillon.
Таким образом, он приобретает характер гражданина и соответствующее право на защиту государства флага.
Cette disposition accroît l'aptitude de l'État du pavillon à surveiller plus étroitement les activités des navires battant son pavillon.
Это положение укрепляет способность государства флага вести более тщательный мониторинг деятельности судов, плавающих под его флагом.
Le nom du port doit être communiqué immédiatement à l'État du pavillon.
О названии порта должно быть немедленно уведомлено государство флага.
L'orateur a souligné que l'État du pavillon devait exercer un contrôle plus rigoureux.
Он подчеркнул необходимость обеспечения более эффективного контроля со стороны государств флага.
Les délégations ont reconnu qu'un contrôle plus rigoureux devait être exercé par l'État du pavillon.
Делегации согласились с тем, что необходимо обеспечить более эффективный контроль со стороны государств флага.
Les États de la Communauté des Caraïbes félicitent l'Organisation maritime internationale de ses efforts, en particulier ceux visant à renforcer le contrôle de l'État du pavillon.
Государства Карибского сообщества признательны Международной морской организации за ее усилия, в частности, за усилия призванные улучшить контроль со стороны государств флага.
L'État du pavillon devrait être habilité à protéger les membres d'équipage lorsque l'État de nationalité n'est pas en mesure d'exercer ce droit.
Государство флага должно иметь права защищать членов экипажа судна в том случае, если государство гражданства не может осуществлять это право.
Pour l'État du pavillon, les règles et normes internationales constituent la norme minimale, qu'il doit adopter pour les navires battant son pavillon.
Для государств флага глобальные нормы и стандарты представляют собой минимальный стандарт, который им надлежит устанавливать для судов, плавающих под их флагом.
Initiatives prises récemment par les organisations participantes en ce qui concerne le renforcement de la juridiction et du contrôle de l'État du pavillon
Недавние инициативы участвующих организаций в отношении укрепления юрисдикции и контроля государств флага
Activités relevant du renforcement de la juridiction de l'État du pavillon menées par les organisations participant à la Réuniona
Деятельность, касающаяся укрепления юрисдикции государств флага, осуществляемая организациями - участницами Совещания
Droit de la mer, juridiction de l'État du pavillon et normes de travail
Морское право, юрисдикция государств флага и трудовые стандарты
Les États parties n'ont pas accès aux informations s'agissant d'un navire se trouvant dans les eaux territoriales de l'État du pavillon.
Правительства договаривающихся сторон не имеют права получать какую-либо информацию относительно судна, которое расположено в пределах территориального моря государства флага.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 321. Точных совпадений: 321. Затраченное время: 155 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo