Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "à cet égard d'une importance majeure" на русский

La question des sanctions est à cet égard d'une importance majeure.
Вопрос о санкциях имеет в этой связи важнейшее значение.
La coopération établie dans le cadre du FEM et de son domaine d'intervention sur la dégradation des sols est à cet égard d'une importance majeure.
Важным аспектом в этом плане было сотрудничество в контексте ГЭФ и его основного направления деятельности, связанного с деградацией земель.

Другие результаты

Les efforts déployés par l'Égypte à cet égard revêtent une importance majeure.
Посреднические усилия Египта имеют ключевое значение, они должны и впредь получать энергичную поддержку мирового сообщества.
La décision prise par les chefs d'État de l'Union africaine de créer un conseil pour la paix et la sécurité pour régler et gérer les conflits sur le continent revêt à cet égard une importance majeure.
Важное значение в этой связи имеет решение глав государств - членов Африканского союза создать Совет по вопросам мира и безопасности для урегулирования и улаживания конфликтов на континенте.
Pour mon pays, le programme d'action relatif à la paix et la stabilité et les mesures de confiance qui vont de pair avec celui-ci sont à cet égard d'une importance particulière tout comme le protocole sur la lutte contre l'exploitation illégale des ressources naturelles.
Для моей страны программа действий по обеспечению мира и стабильности и меры укрепления доверия имеют особое значение, как и протокол о борьбе с незаконной эксплуатацией природных ресурсов.
Des politiques cohérentes et efficaces, qui ne pourront être réalisées qu'en améliorant constamment la coordination entre les principaux organismes et institutions, fonds et programmes des Nations Unies, sont à cet égard d'une importance déterminante.
Последовательная и эффективная политика, которой можно добиться только путем постоянного развития сотрудничества между основными органами и учреждениями, фондами и программами Организации Объединенных Наций, имеет огромное значение.
Les données collectées par les pays à revenu intermédiaire, ainsi que par le Bilan commun de pays, seraient à cet égard d'une importance cruciale.
Важное значение для этого процесса будут иметь данные, собранные в процессе проведения обследований по многим показателям с применением гнездовой выборки, а также ОСО.
La tenue d'un dialogue de haut niveau sur le renforcement de la coopération internationale, prévue pour 2001, sera à cet égard d'une importance fondamentale.
В этом контексте особое значение приобретает диалог на высоком уровне по вопросам укрепления международного сотрудничества в целях развития, который должен состояться в 2001 году.
Les technologies et le savoir-faire traditionnels sont à cet égard d'une importance primordiale pour l'adaptation; elles existent déjà, conviennent à beaucoup de pays en développement et peuvent éventuellement être améliorées par les populations locales.
Традиционные технологии и ноу-хау имеют огромное значение для технологий в области адаптации: они уже существуют, они приемлемы для многих развивающихся стран и они могут быть усовершенствованы самими местными общинами.
Les activités prescrites dans la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques sont à cet égard d'une importance cruciale pour les travaux qui seront menés à l'avenir et doivent être dûment prises en considération.
Мандаты Рамочной конференции Организации Объединенных Наций об изменении климата имеют важное значение для работы в этой области в будущем и поэтому должны всесторонне учитываться.
À cet égard, ses résolutions déclaratives ont été d'une importance majeure.
В этой связи свою роль сыграли декларативные резолюции Ассамблеи.
Le Gouvernement des îles Falkland considère à cet égard d'une importance cruciale l'enseignement dispensé dans les établissements scolaires, tel qu'évoqué aux paragraphes 31 à 35 du présent rapport.
Правительство Фолклендских островов придает исключительно большое значение просветительским усилиям, которые предпринимаются в школах Фолклендских островов и о которых говорится в пунктах 31-35 настоящего доклада.
L'EDD était à cet égard d'une importance primordiale, car elle englobait à la fois les modes de consommation et de production durables, la consolidation de la paix, le transport durable, l'eau, les changements climatiques, etc.
ОУР принадлежит ключевое значение в пропаганде УПП, поскольку УПП, укрепление мира, устойчивый транспорт, водные ресурсы, изменение климата входят в число вопросов, охватываемых им.
Les listes figurant en annexe du Règlement européen relatif aux biens et technologies à double usage et du Règlement relatif au contrôle du commerce extérieur sont à cet égard d'une importance cruciale.
Одним из важнейших инструментов в рамках этой деятельности являются списки, содержащиеся в приложениях к Европейскому регламенту в отношении двойного назначения и Регламенту по контролю за внешней торговлей.
La création de partenariats susceptibles de faire de ces engagements internationaux et nationaux une réalité, comme le veut la Déclaration du Millénaire, revêt une importance majeure à cet égard.
Важное значение для этой приоритетной области имеет формирование партнерств, способных обеспечить практическое осуществление взятых на международном и национальном уровне обязательств в соответствии с призывом, содержащимся в Декларации тысячелетия.
À cet égard, les mécanismes de coopération régionale sont d'une importance clef.
В этой связи региональные механизмы сотрудничества имеют решающее значение.
Les divers programmes en faveur de l'Afrique sont à cet égard, d'une importance capitale.
Основное внимание при этом уделяется различным программам для Африки.
L'Irlande estime que le processus d'intégration à l'Union européenne est d'une importance cruciale à cet égard.
Ирландия убеждена, что в этом отношении жизненно важное значение имеет процесс интеграции с Европейским союзом.
À cet égard, l'Objectif 8 reste d'une importance déterminante pour nos efforts.
В этой связи ЦРДТ 8 по-прежнему занимает крайне важное место в наших усилиях.
À cet égard, les autorités des États-Unis n'ont accusé Posada Corriles que de délits d'immigration d'une importance mineure.
В этом контексте власти Соединенных Штатов обвинили Посаду Каррилеса лишь в незначительных иммиграционных преступлениях.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 41285. Точных совпадений: 2. Затраченное время: 1142 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo