Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "à chaud" на русский

в разогретом состоянии
при повышенной температуре
при нагреве
в прогретом
по горячим следам
разогретый двигатель
разогретых тормозов
подкрепиться на ходу
прогревания

Предложения

Par contre, le groupe informel ne pourrait pas parvenir à un accord quant aux solutions relatives aux variantes 3 et 4 concernant la période de stabilisation à chaud et les facteurs de pondération pour le démarrage à froid.
Вместе с тем неофициальная группа не может достичь согласия в отношении решений для вариантов З и 4, касающихся периодов выдерживания в разогретом состоянии и коэффициентов взвешивания при холодном запуске.
Les émissions au démarrage à chaud doivent être pondérées comme suit: où:
Значения выбросов в условиях запуска в разогретом состоянии взвешиваются по следующей формуле: где:
99 matières dangereuses diverses transportées à chaud
99 прочие опасные вещества, перевозимые при повышенной температуре.
6.7.2.2.17 Ajouter le nouveau paragraphe suivant : "6.7.2.2.17 L'isolation thermique directement en contact avec un réservoir destiné aux matières transportées à chaud doit avoir une température d'inflammation supérieure d'au moins 50 ºC à la température de calcul maximale de la citerne.
6.7.2.2.17 Добавить новый пункт следующего содержания: "6.7.2.2.17 Теплоизоляция, находящаяся в непосредственном контакте с корпусом, предназначенным для веществ, перевозимых при повышенной температуре, должна иметь температуру воспламенения, превышающую по крайней мере на 50ºС максимальную расчетную температуру цистерны.
5.2.5 Essai de perte d'efficacité à chaud
5.2.5 Испытание тормозов на потерю эффективности при нагреве
Chacun des règlements pris en référence comprend un essai pour évaluer la perte d'efficacité à chaud et les variations de l'efficacité du freinage.
Каждый из сводов правил предусматривает испытание для оценки состояния тормозов с учетом потери эффективности при нагреве, а также любых изменений тормозных характеристик.
L'essai de perte d'efficacité à chaud vise à assurer le maintien d'un niveau minimal d'efficacité après de nombreuses manœuvres de freinage consécutives.
Испытание тормозов на потерю эффективности при нагреве направлено на то, чтобы обеспечить поддержание минимального уровня эффективности торможения после многократного последовательного применения тормозов.
Seul le règlement national canadien prescrit un essai de perte d'efficacité à chaud pour les véhicules d'une cylindrée inférieure à 50 cm3 et d'une vitesse maximale inférieure à 50 km/h.
Испытание тормозов на потерю эффективности при нагреве применительно к транспортным средствам с рабочим объемом двигателя менее 50 см3 и максимальной скоростью менее 50 км/ч предусматривается только канадскими национальными правилами.
Pour les matières devant être transportées à chaud le type de citerne à cargaison est déterminé en fonction de la température de transport selon le tableau suivant:
Для веществ, которые должны перевозиться при повышенной температуре, тип грузового танка определяется в зависимости от температуры перевозки в соответствии с нижеследующей таблицей:
Essai de rallumage à chaud
Испытание на повторное включение в разогретом состоянии
Matières devant être transportées à chaud
Вещества, которые должны перевозиться при повышенной температуре
Les émissions moyennes entre phases de régénération doivent être déterminées sur la base de la moyenne arithmétique de plusieurs essais WHTC de démarrage à chaud également espacés.
Средний объем выбросов между этапами рекуперации определяется путем расчета среднего арифметического результатов нескольких испытаний ВСПЦ на двигателе в условиях запуска в разогретом состоянии, проводимых через приблизительно одинаковые промежутки времени.
La première à chaud, la seconde 24 heures plus tard.
В первую очередь было- лицо. Остальное, сутки спустя.
Si nous allons à chaud, nous serons morts avant que vous savez.
Если ты полезешь в самое пекло, мы будем мертвы еще до того, как ты это осознаешь.
Je sais ce que tu me répondrais à chaud.
Я знаю, что ты ответила бы сейчас.
On prend pas de décisions à chaud.
Мы не принимаем решения в пылу гнева.
Matières présentées au transport ou transportées à chaud
Вещества, перевозимые или предъявляемые к перевозке при повышенных температурах
Essai d'émission par évaporation après imprégnation à chaud
5.5 Испытание на выбросы в результате испарения после горячего насыщения
Ne prenez pas cette décision à chaud.
Не стоит сейчас принимать такие решения.
Non, sauf si vous avez une stratégie de placement à chaud.
Нет, если только вы не планируете свои инвестиции.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 100. Точных совпадений: 100. Затраченное время: 177 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo