Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "à deux têtes" на русский

о двух головах
с двумя головами
двухголовая
двухголовый
D'après les Indiens Kawatche, ce garçon fait partie d'une créature à deux têtes...
Согласно преданиям индейцев племени Коачи, тот мальчик был половиной существа о двух головах.
Même leur chef, un monstre à deux têtes ?
И даже их жуткий вожак? Монстр... с двумя головами?
Personne ne veut voir une religieuse à deux têtes.
Никто не хочет смотреть на монашку с двумя головами.
Jake et toi, à deux têtes, vous trouverez.
Не сомневаюсь, что когда вы с Джейком сядете вместе, то всё придумаете.
J'ai encore fait ce cauchemar, avec l'aigle à deux têtes.
Я сделал этот кошмар с двуглавым орлом.
Clark, dernièrement j'ai été un monstre à deux têtes.
Кларк, последнее время я слишком увлеклась своими чувствами.
Elle dit qu'ils ont le même tattoo, un cheval à deux têtes.
Он говорила, что у них одинаковые тату.
C'est un monstre à deux têtes, votre bras droit!
Чудовище о двух головах! И вы считаете его своей правой рукой?
Arc-en-ciel et petits chiots à deux têtes.
Радуги и двух головые щенки.
C'est le cobra à deux têtes.
Это - Двухголовая Кобра.
Un cheval à deux têtes.
На левом предплечье, двухголовая лошадь.
Le petit écureuil c'est Boyle, le morse c'est le Capitaine Holt, et l'hippopotame à deux têtes, c'est Hitchcock et Scully.
Маленькая белочка - Чарльз, морж - капитан Холт, а бегемот с головой с двух сторон - Хичкок и Скалли.
Ces trois divisions rendraient compte de leurs activités à la Conférence par l'intermédiaire du Secrétaire exécutif, selon une voie hiérarchique et une filière de responsabilisation uniques, ce qui résoudrait le problème fondamental rencontré au cours de l'évaluation, celui d'une convention à deux têtes.
Три отдела подчинялись бы КС через Исполнительного секретаря при прямых отношениях подотчетности и подчиненности, что тем самым устранило бы ключевую проблему, выявленную в ходе оценки: двойное руководство одной Конвенцией.
Ce n'est pas le cheval à deux têtes n'est-ce pas ?
Две головы лучше, разве не так?
A propos d'emploi, ce veau à deux têtes mort-né à la ferme Zito.
Разговаривая про работу, двухголовый теленок на ферме Зитто.
On a vu ce cerf à deux têtes notre premier jour ici.
Мы видели этого двухголового оленя в наш первый день.
A propos d'emploi, ce veau à deux têtes mort-né à la ferme Zito.
К разговору о работе, на ферме Зитто родился мёртвый двухголовый телёнок.
La personnalité divisée de la Russie, symbolisée par son armoirie tsariste, un aigle à deux têtes, a récemment été exposée ouvertement.
Российское раздвоение личности - символически изображенное на ее царском гербе, двуглавом орле - недавно было выставлено напоказ.
Je préfèrerais être en colocation avec le singe à deux têtes.
Лучше бы моей соседкой была двухголовая обезьяна
Le symbole des empires Byzantin et Seldjoukide, qui occupaient plus ou moins le même territoire que la Turquie actuelle, était un aigle à deux têtes regardant autant vers l'est que vers l'ouest.
Символом Византийской Империи и Империи сельджуков, занимавших примерно ту же территорию, что и современная Турция, был двуглавый орёл, обращённый как на восток, так и на запад.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 27. Точных совпадений: 27. Затраченное время: 42 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo