Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "à diriger quoique" на русский

Vous n'avez pas à diriger quoique ce soit vers moi.
Вы не должны сообщать что-либо мне.

Другие результаты

Tel est le modčle vers lequel l'Ukraine pourrait se diriger, quoique involontairement.
Это та модель, к которой Украина, возможно, стремится, сама того не осознавая.
Il a dirigé un projet pour le ministère.
Так или иначе, он руководит проектом Министерства Иностранных Дел.
Pied Piper ne cherchera pas à diriger le monde.
Нет, "Крысолов" ни в коем случае не станет пытаться захватить мир.
A dirigé la délégation canadienne dans plusieurs autres réunions et négociations internationales.
Представляла правительство Канады в Административном совете Международного союза электросвязи, Женева. Возглавляла делегации Канады на ряде других международных совещаний и переговоров.
Je t'apprendrai pas à diriger mon bateau.
Я... я не собираюсь учить тебя управлять своей лодкой.
Contrairement à Kayani - qui a dirigé les services de renseignement pakistanais (ISI) - Sharif n'a occupé aucune des fonctions qui préparent traditionnellement à diriger l'institution la mieux financée et la plus influente du Pakistan.
В отличие от Кайани, который возглавлял Управление военными операциями и межведомственную разведку (шпионскую организацию Пакистана), Шариф до этого никогда не занимал пост, предполагающий получение опыта, гарантирующего прямую дорогу к руководству одной из наиболее финансируемых и влиятельных в Пакистане организаций.
Notre appréciation va également à la délégation argentine pour l'efficacité avec laquelle elle a dirigé les travaux du Conseil au mois de janvier.
Г-н Со: Я хотел бы выразить Вам, г-н Председатель, нашу признательность, равно как и другим министрам и главам делегаций, которые оказали нам честь своим активным участием в этом заседании Совета Безопасности.
Il n'en reste pas moins que sa réticence à diriger reste un sérieux problème.
Тем не менее, нежелание Германии руководить остается большой проблемой.
Je veux continuer à diriger ma société, tu le sais.
Я хочу и дальше управлять моей компанией, Мэтт.
Quarante personnes ont participé directement à l'élaboration de la Revue. M. Ed Pepke a dirigé les travaux.
Непосредственное участие в подготовке Обзора в этом году приняли 40 человек.
Tu sais, je vais avoir besoin de quelqu'un pour m'aider à diriger.
Ты знаешь, мне понадобится кто-нибудь, чтобы управлять Эдгарс Индастриз.
Il peinait à diriger Babylon 5 sans tirer sur tout ce qui passait.
Он едва справлялся с Вавилон 5 без того, чтобы не стрелять во все, что двигалось.
Mais il a commencé à diriger le pays sur un chemin d'un cycle positif.
Но он направил страну в позитивное русло.
De septembre 2000 à décembre 2002, elle a dirigé l'École nationale d'administration.
Ранее - с сентября 2000 по декабрь 2002 года -являлась директором Национальной школы администрации.
Quand Zeus a dirigé les dieux pour notre défense...
Когда Зевс повел богов, чтобы нас защитить...
Nous tenons à exprimer toute notre confiance en sa capacité à diriger nos travaux en 2005 et 2006.
Мы хотели бы выразить уверенность в способности Председателя осуществлять руководство нашей работой в течение 2005-2006 годов.
Anya était mon mentor. avant que je ne soit appelée à diriger mon peuple.
Аня была моим наставником, пока меня не призвали возглавлять мой народ.
Les humains leur servent à diriger leurs vaisseaux.
Они используют людей, чтобы управлять своими кораблями.
Parallèlement, ils ont l'occasion de renforcer leur aptitude à diriger.
В то же время им предоставляется возможность укрепить свои лидерские навыки.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1102. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 141 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo