Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "à faible taux d'intérêt" на русский

по низким процентным ставкам
под низкие проценты
под низкий процент
по низким ставкам
L'action de l'État vise à permettre aux femmes d'entrer dans le secteur financier en accordant des microcrédits à faible taux d'intérêt aux femmes chef de famille issues des zones rurales et urbaines les plus déshéritées.
Программа правительства нацелена на обеспечение для женщин доступа к финансовому сектору за счет предоставления женщинам-главам домашних хозяйств из наиболее бедных сельских и городских районов микрокредитов по низким процентным ставкам.
Des crédits à faible taux d'intérêt et des subventions sont octroyés aux producteurs pour leur permettre d'acheter des semences, des engrais et du matériel agricole ou d'améliorer les systèmes d'irrigation ou de génération d'électricité.
Производителям были предоставлены кредиты по низким процентным ставкам и субсидии на приобретение семян, удобрений и сельскохозяйственного оборудования или на модернизацию ирригационных и энергетических систем.
D'autre part, des crédits à faible taux d'intérêt sont également accordés par l'intermédiaire de groupements et d'associations de femmes.
С другой стороны, через женские объединения и ассоциации также предоставляются кредиты под низкий процент.
b) Prêts à la construction à faible taux d'intérêt
Ь) Предоставление ссуд под низкие проценты на приобретение нового жилья
En Thaïlande, le Gouvernement a créé un Fonds autorenouvelable remarquable qui octroie des prêts à faible taux d'intérêt pour du logement ou d'autres projets de développement communautaires.
В Таиланде правительство учредило уникальный оборотный фонд, который предоставляет займы под низкий процент для реализации проектов в области жилья и общинного развития.
Elle se demande aussi comment le Gouvernement envisage de régler la question de la propriété foncière, si une nouvelle législation est en cours de préparation et, si des prêts à faible taux d'intérêt doivent être fournis, qui les fournira.
Она также интересуется, как правительство намерено решать вопрос о владении землей, готовится ли новое законодательство и, в случае если будут предоставляться ссуды под низкий процент, то кто будет их предоставлять.
Les autorités ont également pris des mesures afin de permettre aux personnes à faible revenu de bénéficier de services de logement stables, notamment par l'octroi de prêts à faible taux d'intérêt et la construction d'unités d'habitation destinées à la location.
Его правительство также приняло меры по обеспечению того, чтобы граждане с низким уровнем доходов имели возможность пользоваться стабильными услугами в области жилищного строительства через посредство осуществления таких мер, как предоставление займов под низкие проценты и строительство государственных сдаваемых в аренду жилищ.
Le Gouvernement a défini une politique nationale en matière de microfinancement, établi des mécanismes qui permettent aux petits entrepreneurs d'obtenir des prêts à faible taux d'intérêt et encouragé la création de caisses d'épargne et de coopératives de crédit.
Правительство определило национальную политику в области микрофинансирования, создало механизмы, позволяющие руководителям малых предприятий получать ссуды под низкие проценты, и поощряет создание касс взаимопомощи и кредитных товариществ.
Pour accroître les revenus des familles en créant des emplois, le Fonds de soutien à l'emploi et le bureau chargé du programme d'aide aux familles ont pris un certain nombre de mesures telles que l'octroi de prêts à faible taux d'intérêt.
Для увеличения дохода семей путем создания новых возможностей в сфере занятости Фонд поддержки занятости и Управление по программе улучшения экономического положения семей принимают определенные меры, такие как выдача кредитов по низкой процентной ставке.
Mettre au point des instruments financiers nouveaux et originaux permettant de gérer les risques de catastrophe tels que subventions, prêts à faible taux d'intérêt, allégements fiscaux et mesures d'incitation fiscale et encourager l'application de ces instruments;
Разработка и поощрение использования альтернативных и инновационных финансовых инструментов для управления риском бедствий, например субсидий, низкопроцентных займов, налоговых льгот и стимулов.
Par ces prêts à faible taux d'intérêt, la SBA soutient les efforts de relèvement à long terme.
Предоставляя кредиты по низким ставкам, УМБ привержено решению задач долгосрочного восстановления.
Pour les rendre financièrement plus accessibles, les fonds affectés aux programmes de prêts à faible taux d'intérêt pour l'achat de ces technologies seront notablement accrus.
С тем чтобы расширить к ним доступ, будет существенно увеличено финансирование программ льготного кредитования в целях покупки вспомогательных технологий для инвалидов.
Il a aussi été décidé d'instituer un mécanisme pour l'octroi de prêts à faible taux d'intérêt.
Была также достигнута договоренность о создании механизма предоставления ссуд под низкий процент; министр финансов представит руководящие принципы для реализации этого решения.
L'Agricultural Bank of Namibia a ainsi accordé des prêts à faible taux d'intérêt à des cultivatrices.
Например, Сельскохозяйственный банк Намибии предоставлял женщинам-фермерам займы под низкие проценты.
Comme nous l'ont appris durant des décennies d'expérience japonaise et suisse, la vente d'une monnaie à faible taux d'intérêt uniquement en vue de traquer des rendements plus élevés aux États-Unis est souvent une erreur qui coûte cher.
Как мы знаем из десятилетий японского и швейцарского опыта, продажа валюты с низкой процентной ставкой, просто, преследуя более высокие доходы США, часто является дорогостоящей ошибкой.
De plus, les pays riches devraient proposer aux pays les plus pauvres des aides et des prêts à faible taux d'intérêt pour l'acquisition de technologies énergétiques durables, telles que le solaire et la géothermie.
Также богатые страны должны предоставить гранты и кредиты с низким процентом самым бедным странам на покупку технологий получения стабильных видов энергии, таких как солнечная и геотермальная энергия.
Le remboursement à faible taux d'intérêt de la dette publique permet aux gouvernements de disposer de plus de fonds afin d'investir dans les services publics ou de réduire les impôts.
Более низкие процентные ставки в отношении государственных долгов позволяют правительствам потратить высвобожденные денежные средства на государственные услуги или же снизить налоги.
Des partenariats entre secteurs public et privé dans le cadre desquels des prêts à faible taux d'intérêt ou des garanties de prêt pourraient être consentis pourraient aider à en faciliter la construction.
Строительство таких сооружений могло бы вестись в рамках государственно-частных партнерств, возможно с использованием займов под низкий процент или гарантий по займам.
3.2.5 Pour améliorer les possibilités d'activité indépendante, on a organisé un système de prêts à faible taux d'intérêt à l'intention des femmes à Male, île capitale.
3.2.5 Для населения столичного острова Мале была осуществлена программа предоставления займов под низкий процент с целью расширения возможностей женщин для самостоятельной занятости.
Il convient en outre d'élargir l'accès des PME à des services de financement spécifiques, en établissant des canaux multiples pour l'obtention de prêts et de crédits à long terme et à faible taux d'intérêt.
Доступ МСП к целенаправленному финансированию следует расширить путем создания многочисленных каналов для получения займов и кредитов, включая банковские займы, финансирование торговли и государственные схемы гарантирования кредитов в целях предоставления долгосрочных финансовых услуг по низким ставкам.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 31. Точных совпадений: 31. Затраченное время: 54 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo