Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "à faire ressurgir le passé" на русский

Écoute, il n'y a aucun intérêt à faire ressurgir le passé.
Не хочу копаться в прошлом, в этом нет никакого смысла.

Другие результаты

Les matches de football peuvent apparemment raviver les rivalités nationales et faire ressurgir le spectre de conflits passés.
Футбольные матчи, кажется, способны возродить национальные соперничества и вызвать призраков прошлых войн.
Difficile à faire, j'avoue, quand on fait ressurgir le passé.
Хотя, признаюсь, не очень получается, после всей этой истории.
Cela pourrait faire resurgir des choses.
On doit juste faire ressurgir ces médicaments.
Осталось только выйти на похищенный груз.
Ça ne peut faire ressurgir des souvenirs qui n'existent pas.
Знаешь, он не может вернуть воспоминания, которых не было.
Et vous voulez les faire resurgir quand vous êtes au plus mal.
И сейчас ты хочешь раскрыть все это, когда тебе стало хуже.
Si on peut faire resurgir certains de ces souvenirs, on pourrait trouver l'origine de vos problèmes de contrôle.
Если мы сможем воскресить эти воспоминания, возможно, мы пойдем, откуда взялись проблемы.
Oui, ça va faire ressurgir toute l'histoire... en pire.
И скорее всего, будет еще хуже.
Ces textes adoptés dans le passé visaient à faire disparaître de façon définitive la peine de mort dans le monde entier.
Эти принятые ранее документы были направлены на окончательную отмену смертной казни во всем мире.
Par le passé, les anciens combattants adultes étaient les seules personnes à faire l'objet de notre attention.
Ранее мы большое внимание уделяли бывшим комбатантам, которые являлись взрослыми мужчинами.
On a déjà eu à faire à des hackers dans le passé.
Мы и раньше сталкивались с хакерами.
Il va vous permettre de faire resurgir tous vos souvenirs dans le moindre détail:
Киберимпланты позволяют нам вызывать воспоминания в мельчайших деталях.
Il entend faire ressurgir du vieux fonds culturel africain les valeurs, savoirs et savoir-faire qui permettaient autrefois de résoudre les conflits et de sceller la réconciliation.
Сеть стремится поощрять использование позитивных культурных ценностей, знаний и навыков, которые существуют в рамках местных африканских подходов к вопросам регулирования конфликтов и примирения.
On ne peut pas s'attarder sur le passé quand on a tant à faire.
Мы не можем изменить прошлое, но у нас впереди еще много интересного.
Les manifestations annexes, comme des visites guidées, des concerts et des activités familiales contribuent à faire revivre le passé.
Экскурсии в сопровождении гида, концерты и семейные мероприятия помогают вернуться в прошлое.
Après les élections de 2000, le Gouvernement s'est engagé à faire la lumière sur les nombreuses violations graves des droits de l'homme commises par le passé.
Избранное в 2000 году правительство посвятило себя выяснению обстоятельства многочисленных серьезных нарушений прав человека, допущенных в прошлом.
Dans le passé, tout ce qu'un roi avait à faire était d'apparaître respectable en uniforme et de ne pas tomber de son cheval.
В старину все, что требовалось от короля - это респектабельно выглядеть и не падать с лошади.
Dans le passé, tu as eu des difficultés à faire des choix sains.
В прошлом, у тебя были проблемы с принятием здравых решений.
Dans le passé, tout ce qu'un roi avait à faire était d'apparaître respectable en uniforme et de ne pas tomber de son cheval.
В прошлом королям надо было лишь достойно выглядеть в форме и не падать с лошади.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 48996. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 643 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo