Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "à fuir" на русский

в бегах
бежать из
сбежать
к бегству
были вынуждены искать убежища
в побеге
спасаться бегством
были вынуждены покинуть
покинули
бежит
убегала от
убегая от
продолжать бегать
надо убегать

Предложения

J'ai passé tellement de temps à fuir et à mentir pour survivre que je ne...
Я провела много времени в бегах и лжи, чтобы выжить и я не...
Je passe pas la journée à fuir.
Я не провожу своё время в бегах.
Quelques chanceux réussissent à fuir... surtout pour rejoindre leur famille en Corée du Sud.
Некоторые везунчики умудряются сбежать, в основном в том, что бы соединиться со своими семьями в Южной Корее.
Un tour de passe-passe élaboré pour l'aider à fuir.
Тщательно продуманный фокус, чтобы помочь ей сбежать.
Écoutez-moi, ou vous passerez ces prochaines années à fuir.
Соглашайтесь, или будете в бегах - в обозримом будущем.
Tu ne veux pas le dépenser à fuir comme ça.
Ты же не хочешь провести его в бегах.
On passera le reste de notre courte vie à fuir.
Мы проведём остаток нашей короткой жизни в бегах.
Je ne pouvais le condamner à fuir toute sa vie.
Я не хотела, чтобы наш сын провел всю свою жизнь в бегах.
J'ai passé des années à fuir.
Я провел много лет в бегах.
On peut vous aider à fuir votre pays.
Если вы хотите бежать за границу, мы можем помочь.
Ils ne pensent pas à fuir.
Ну, они и не думают спасаться бегством.
Ne plus jamais avoir à fuir personne.
Тебе никогда не придется ни от кого бегать снова.
Parler exclusivement de non-prolifération en refusant des garanties de non-recours aux armes nucléaires revient à fuir la réalité.
Настаивать лишь на нераспространении, не соглашаясь при этом на гарантии об отказе от применения ядерного оружия, означает уход от реальности.
L'insécurité et les actions militaires ont forcé des populations à fuir les zones rurales pour se rendre dans les capitales provinciales principalement.
Отсутствие безопасности и боевые действия вынуждают население спасаться бегством и перемещаться из сельских районов главным образом в столицы провинций.
Je voulais t'aider à fuir mais il était trop tard.
Я пыталась помочь тебе бежать, но опоздала.
Après la chute du Mur de Berlin, il l'a aidée à fuir.
После падения Берлинской стены, он помог ей выбраться.
J'ai passé toutes ces années à fuir Elijah.
Все те годы я провела, скрываясь от Элайджи.
Tu m'aurais aidé à fuir.
А ты бы помогла мне бежать.
Hauru croit qu'il a réussi à fuir.
Хаул полагает, что сумел сбежать, однако это не так...
Gerda Christian réussit à fuir et à éviter la prison.
Герда Кристиан. Сумела избежать тюрьмы.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 328. Точных совпадений: 328. Затраченное время: 102 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo