Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "à jamais" на русский

Искать à jamais в: Синонимы
навсегда
вечно
навеки
навечно
во веки веков
навек
вечность
вовеки

Предложения

Mais ton souvenir restera à jamais dans nos coeurs.
Но, память о тебе навсегда останется в наших... сердцах.
Et Jonah a disparu à jamais.
И вот так легко Джона покинул нас, навсегда.
Nous ne pouvons permettre aux institutions de Bretton Woods de rester à jamais sourdes à nos appels.
Мы не можем допустить, чтобы бреттон-вудские учреждения оставались вечно глухи к нашим призывам.
Alors tout ça restera à jamais dans ce qu'ils appellent le nuage.
А потом я поняла, что все это будет жить вечно, потому в правительстве на каждого из нас есть файл.
Une petite morsure, et je serai libérée à jamais de cette prison.
И я навеки освобожусь из этого заточения.
Sans honneur, sans gloire et ton nom sera à jamais perdu dans l'histoire.
Без чести и без славы твое имя навеки потеряно для истории.
Mais tout ce savoir serait perdu à jamais.
Ясно, но тогда все знания будут потеряны и пропадут навсегда.
Et ta vie changera à jamais.
Один кусочек, и твой мир изменится навсегда.
Nous leur sommes à jamais reconnaissants.
Мы навсегда в долгу перед ними.
Nous continuons de partager le deuil des personnes auxquelles manqueront à jamais l'amour et l'appui de leurs proches.
Мы продолжаем разделять скорбь тех, кто навсегда лишился любви и поддержки своих близких.
Il est temps de soustraire à jamais les enfants aux violences, à l'exploitation et aux sévices.
Настало время навсегда изжить все акты насилия, эксплуатации и надругательств в отношении детей.
Il allait recevoir une nouvelle qui changerait à jamais notre destin à tous.
Дзен И вот-вот получит известие, которое навсегда изменит судьбы каждого из нас.
D'ici un mois, elle perdra la vue à jamais.
Если оставить всё как есть, то в течение месяца она потеряет зрение навсегда.
O.J. demeurera à jamais suspect.
О. Джей навсегда останется под подозрением.
J'ai définitivement fini de manger... à jamais.
Сейчас я официально отказалась от еды... навсегда.
Les souffrances de ton passé, qui te hantent, oublie-les à jamais.
Боль твоего прошлого, которая преследует тебя, уйдёт навсегда.
Nous devons donc rester ensemble, pour toujours et à jamais.
Именно поэтому мы держимся вместе как один, всегда и навсегда.
Elle est à jamais gravée dans ma mémoire.
Эта песня навсегда врезалась в мою память.
Et votre femme et l'enfant qu'elle porte vous seront perdus à jamais.
И ты навсегда потеряешь жену и ребенка, которого она носит.
Que tomber amoureux transformerait son destin à jamais.
Эта любовь изменит его судьбу... Навсегда.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1427. Точных совпадений: 1427. Затраченное время: 268 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo