Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "à l'étranger" на русский

Посмотреть также: investissements à l'étranger
Искать à l'étranger в: Синонимы

Предложения

Les PME doivent faire face à plusieurs entraves et obstacles à l'étranger.
МСП сталкиваются за рубежом с целым рядом барьеров и препятствий.
L'État ne s'oppose pas à la formation du personnel des organisations et institutions religieuses au Tadjikistan ou à l'étranger.
Государство не препятствует подготовке кадров для религиозных организаций и учреждений как в республике, так и за рубежом.
Les entreprises doivent également faire appliquer ces principes par leurs filiales à l'étranger et en exiger l'application de leurs sous-traitants.
Предприятия также должны применять эти принципы в своих филиалах за границей и требовать их выполнения от своих подрядчиков.
Les États africains étaient aussi confrontés au fait que leurs propres nationaux participent à des opérations mercenaires à l'étranger.
Африканским государствам приходится сталкиваться с тем фактом, что их собственные граждане участвуют в наемнических акциях за границей.
Dans le cadre du PCT, le Brésil envoie 50 techniciens par an suivre une formation à l'étranger.
В рамках программы технического сотрудничества Бразилия ежегодно направляет на учебу за границу 50 технических специалистов.
Les militaires ont ajouté qu'ils étaient libres de rester en Guinée-Bissau ou d'aller à l'étranger.
Военные указали также, что они могут оставаться в Гвинее-Бисау или уехать за границу.
Une attention croissante est accordée à la promotion du patrimoine culturel letton, en Lettonie et à l'étranger.
Все большее внимание обращается на проведение работы по популяризации латвийского культурного наследия внутри страны и за рубежом.
Lorsqu'elles investissent à l'étranger, les entreprises ne transfèrent pas seulement du capital.
При проведении инвестиционной деятельности за рубежом компании не ограничиваются вывозом капитала.
Motivations des entreprises investissant à l'étranger
Мотивы и стимулы, побуждающие компании размещать инвестиции за рубежом
Ce diplôme habilite le titulaire à suivre un enseignement supérieur aux États-Unis et à l'étranger.
Эта степень предоставляет ее обладателю право учиться в колледжах в Соединенных Штатах и за рубежом.
Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.
Кроме того, этот список рассылается бутанским дипломатическим представительствам за рубежом.
Il faudra développer l'enseignement, au niveau des pays et à l'étranger.
Необходимо расширить возможности для получения образования как в родной стране, так и за рубежом.
Cependant, l'envoi de volontaires à l'étranger ne fait généralement pas partie des politiques officielles d'aide au développement.
Однако добровольчество за рубежом в целом не является составляющей политики оказания официальной помощи в целях развития.
Ces ouvrages ont été publiés au Mexique et à l'étranger par des éditeurs renommés et des revues spécialisées.
Эти работы публиковались в Мексике и за рубежом ведущими издательствами и специализированными журналами.
Ils considèrent une présence à l'étranger comme étant un signe de compétitivité.
Эти клиенты расценивают факт присутствия за рубежом как один из признаков конкурентоспособности СИНТНК.
Outre participer directement au financement des investissements, la Société de développement industriel aide les entreprises à identifier des possibilités d'investissement à l'étranger.
Помимо непосредственного участия в финансировании инвестиций КПР оказывает помощь компаниям в выявлении инвестиционных возможностей за рубежом.
Mais des petites et moyennes entreprises sud-africaines investissent également à l'étranger.
В то же время инвестиции за границей осуществляют и малые и средние южноафриканские предприятия.
Des PME chinoises investissent elles aussi à l'étranger.
Инвестиции за границей осуществляют не только крупные китайские предприятия, но и МСП.
Quelques-unes investissent à l'étranger pour des raisons financières.
Некоторые компании размещают инвестиции за границей по финансовым мотивам.
Elles ont élargi leurs activités à l'étranger au moyen de rachats d'entreprises.
Они расширяют деятельность за рубежом путем осуществления приобретений.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 5751. Точных совпадений: 5751. Затраченное время: 300 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo