Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "à l'extérieur" на русский

Посмотреть также: à l'extérieur de
Искать à l'extérieur в: Синонимы
снаружи
на улице
за рубежом
за пределы
наружу
на свободе
внешне
на открытом воздухе
за пределами за ее пределами за его пределами за их пределами
на улицу
за рамками
с внешней стороны
на внешней стороне

Предложения

Laissez-le se calmer à l'extérieur.
Все в порядке, дайте ему минуту успокоиться снаружи.
Sergent, voulez-vous attendre à l'extérieur une seconde ?
Сержант, не могли бы вы, э, подождать несколько секунд снаружи?
Luther m'attend à l'extérieur.
Эмм, Детектив Лютер ждет меня на улице.
On se revoit à l'extérieur.
Кухня на мне встречаемся на улице.
Vous avez besoin d'attendre à l'extérieur.
Вы. Вы должны подождать снаружи.
Dur et piquant à l'extérieur, mais doux et fondant en dedans.
Жёсткий и колючий снаружи, но очень мягкий внутри.
Tu peux dire à Whitey d'attendre à l'extérieur.
Можешь сказать, чтобы Уайти подождал снаружи.
C'est un peu dur à l'extérieur.
Он, конечно, слегка грубоват снаружи.
Non. J'étais à l'extérieur, dans la foule.
Нет, я была на улице в толпе.
Aucun de ces enfants n'était à l'extérieur quand c'est arrivé.
Никто из этих детей не был на улице. когда это произошло.
Crixus se déchaîne en ville, Crassus qui menace à l'extérieur.
Обозлённый Крикс бушует в городе, снаружи Красс грозит устроить бурю.
La même couleur dedans et à l'extérieur.
Внутри он такого же цвета, что и снаружи.
M. Merriman, vos associés Vont doivent attendre à l'extérieur.
Мистер Мерриман, вашим помощникам придётся подождать снаружи.
Elle a vécu à l'extérieur auparavant.
Но она ведь жила на улице раньше.
Je dois un cadeau pour vous à l'extérieur.
У меня есть для тебя подарок снаружи.
Ça va à l'extérieur des toilettes.
А это как раз будет снаружи.
Ce gars à l'extérieur... c'était un accident.
Этот парень на улице... это был несчастный случай.
Reste à l'extérieur jusqu'à ce que je t'appelle.
Останешься снаружи, пока я не позову.
Traîne pas trop à l'extérieur, reste dedans.
Не оставайся долго снаружи... лучше сиди внутри.
Je suis à l'extérieur, mais aussi... à l'intérieur.
Я не только снаружи, но и внутри.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2547. Точных совпадений: 2547. Затраченное время: 327 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo