Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: à la côte d'ivoire
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "à la côte" на русский

к берегу
на берег
на побережье
до побережья
до берега
до указанного ребра
Кот-д'Ивуар

Предложения

Si on peut trouver un moyen de descendre dans le canyon, on peut suivre la rivière jusqu'à la côte.
Если мы сможем найти путь вниз к каньону, то сможем пойти по реке к берегу.
Je me suis réveillée sous l'eau et je suis remontée à la surface, j'ai nagé jusqu'à la côte.
Я очнулась уже уходя под воду и начала выплывать на поверхность, поплыла к берегу.
Si ces gars sont parvenus à la côte, on les trouvera.
Если эти ребята сошли на берег, мы их найдем.
Leur meurtre était une diversion pour occuper les garde-côtes le temps de nager jusqu'à la côte.
Их убийство отвлекало внимание Береговой охраны от их груза, доставленного на берег.
"Éliza, Henry et moi te rejoindrons à la côte,"mais nous devons faire arrêt à Londres.
Элиза, Генри и я присоединимся к тебе на побережье, но пока нам придется задержаться в Лондоне.
Et j'ai conduit jusqu'à la côte et j'ai regardé ces gens sur la plage.
И я приехала на побережье, и я смотрела на людей на пляже.
Vous allez conduire jusqu'à la côte, ou...
Вы едете на побережье или...
Alors j'ai laissé tomber mes courses et je suis partie direct à la côte.
Так что я забила на поручения и поехала на побережье.
La cabane est ici. Je suis venu de là. Jusqu'à la côte.
Хижина здесь, мы шли отсюда, к берегу.
Pour trouver de la nourriture, les mères doivent guider leurs oursons jusqu'à la côte où la neige serait déjà en train de fondre.
Чтобы раздобыть пищу, медведицам нужно повести детёнышей на побережье, где скоро снег начнёт таять.
De toute manière, le Gouvernement norvégien portait un intérêt particulier à la côte orientale du Groenland en raison de ses richesses halieutiques et cynégétiques.
В любом случае правительство Норвегии имело интересы, в частности, на побережье Восточной Гренландии, в данном случае интересы в области рыболовства и звероловства, возможность вести которые имеются в этом регионе.
Si on arrive au canyon, on suivra la rivière jusqu'à la côte.
Если мы сможем найти путь вниз к каньону, то сможем пойти по реке к берегу.
on se débarrasse du petit Quintus dans le Tibre vite fait, on se prend un chariot, se faufile là où l'or est enterré, le déterre, vole comme le zéphyr jusqu'à la côte,
Малыша Квинта мы теперь же спустим в Тибр, раздобудем повозку, проберемся туда, где я закопал золото, выроем его и быстрее ветра помчимся на побережье.
Après, Los Angeles, et jusqu'à la côte.
После этого он добрался и до Лос-Анджелеса.
Donc... dessinez un vecteur du centre de ces deux sommets à la côte du nord.
Значит... проведи линию от этих гор до северного побережья.
Brian l'a suivi jusqu'à la côte.
Брайн проследил за ним до берега. Бен, у них есть яхта.
Sa mort n'est pas liée à la côte cassée.
Что бы его не убило, ребро ему сломало не оно.
De sa coupure à la côte.
Попал через тот порез на ребрах.
Des marches en marbre de l'ancien DC à la côte ensoleillée de Tampa.
От мраморных ступеней старого Вашингтона до пропитанного солнцем побережья Тампы.
Ce voyage à la côte dont Mlle D. à parlé à Hanna...
Эта поездка на пляж о которой миссис Ди сказала Ханне...
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 83. Точных совпадений: 83. Затраченное время: 154 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo