Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "à la mémoire de" на русский

в память о
дань памяти
почтить память

Предложения

Je voudrais porter un toast à la mémoire de Brian Kinney.
Я хотел бы предложить тост в память о Брайане Кинни.
Je pensais commencer par un poème à la mémoire de Bert.
Думаю нужно начать с поэмы в память о Берте.
Et juste ici sur la droite, c'est ce qu'on appelle le module à la mémoire de Steven Spielberg.
А вот здесь справа то, что мы называем модулем в память о Стивене Спилберге.
Peut-être qu'on devrait se rendre à Emerald Cove et se faire un surf à la mémoire de Lonny.
Может нам следует отправиться на то побережье и покорить волну в память о Лонни.
Quelqu'un veut dire quelques chose à la mémoire de Star-Burns ?
Кто-нибудь хочет что-нибудь сказать в память о Звезданутом?
Le Président demande ensuite une minute de silence à la mémoire de ceux qui ont perdu la vie dans la tragédie du 11 septembre aux Etats-Unis.
Затем Председатель объявил минуту молчания в память о тех, кто погиб во время трагических событий, происшедших в Соединенных Штатах 11 сентября.
Je construirai ce tertre à la mémoire de ceux qui ne reviendront pas de la guerre.
Я буду строить этот холм в память о наших близких и любимых, которые не вернулись с войны!
1980 Colloque sur le droit et la liberté à la mémoire de Charles Hamilton Houston, Amherst College;
1980 год Коллоквиум «Право и свобода» в память о Чарльзе Хамильтоне Хьюстоне, Амхерст-колледж, Массачусетс
La réunion a ensuite observé une minute de silence à la mémoire de M. Schneider.
Затем участники совещания почтили минутой молчания память г-на Шнейдера.
La délégation russe souhaite rendre hommage à la mémoire de tous ceux qui sont morts aux mains des extrémistes.
Делегация Российской Федерации хотела бы почтить память всех тех, кто пал жертвой экстремистов.
Et donc je dédicace cette exposition à la mémoire de ma grand mère.
Поэтому я посвящаю эту выставку своей бабушке.
Vous le devez à la mémoire de votre famille.
Элисон... вы должны двигаться дальше.
Enfin, le représentant du Venezuela rend hommage à la mémoire de Sergio Vieira de Mello et des autres victimes du terrorisme.
В заключение он воздает дань памяти Сержиу Виейры де Меллу и других жертв терроризма.
Nous rendons hommage à la mémoire de ces personnes dévouées qui ont perdu la vie au cours de cette tragédie.
Поэтому мы с почтением воздаем дань памяти тех самоотверженных людей, которые погибли в этой трагедии.
L'Église de l'Amour Éternel, dédiée à la mémoire de Rachel Coyle, sa femme.
Церковь Бесконечной Любви, посвященной памяти Рейчел Койл, его жене.
Nous... devons accéder à la mémoire de Cisco.
Мы... мы должны открыть Циско для воспоминаний каким-то образом.
Hommage à la mémoire de S. E. M. Sami Kronfol, Représentant permanent du Liban
Дань памяти Постоянного представителя Ливана Его Превосходительства гну Сами Кронфоля
Hommage à la mémoire de S. E. M. Stanislaw Trepczynski, Président de la vingt-septième session de l'Assemblée générale
Дань памяти Председателя двадцать седьмой сессии Генеральной Ассамблеи Его Превосходительства г-на Станислава Трепчиньского
Hommage à la mémoire de l'Ambassadeur Joseph Nanven Garba, ancien Ministre des affaires étrangères du Nigéria et Président de l'Assemblée générale
Дань памяти бывшего министра иностранных дел Нигерии и Председателя Генеральной Ассамблеи посла Джозефа Нанвена Гарбы
En ce jour de commémoration, il ne faut pas oublier que commémorer signifie rendre hommage à la mémoire de quelqu'un.
Сегодня памятный день, и нам не следует забывать, что это означает воздание должного памяти кого-то.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 179. Точных совпадений: 179. Затраченное время: 160 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo