Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "à la maison ce soir" на русский

сегодня домой
дома сегодня вечером
дома вечером
к ужину
домой сегодня вечером
сегодня дома
дома этой ночью
вечером дома
Je pourrais rentrer à la maison ce soir et lui dire exactement ce que je viens de te dire
Я могу придти сегодня домой и сказать ей то же, что сказал вам.
Tu rentres à la maison ce soir ?
Ты сегодня домой придёшь?
Je suis contente que tu travailles à la maison ce soir.
Я рада, что ты работаешь дома сегодня вечером.
En tant que service publique, je comptais rester à la maison ce soir.
Как общественный вещатель я остаюсь дома сегодня вечером.
Je serai à la maison ce soir, je te le promets.
Я буду дома вечером, я обещаю.
Je vais t'appeler quand je rentre à la maison ce soir, d'accord ?
Я позвоню тебе, когда буду дома вечером, хорошо?
On rentre à la maison ce soir.
Мы пойдем сегодня домой.
Je dois également aller expliquer aux familles des deux agents pourquoi leurs maris et pères ne rentrent pas à la maison ce soir.
А еще я должен объяснить семьям наших погибших офицеров почему их мужья и отцы не вернутся сегодня домой.
Je pense que Trévor va rentrer à la maison ce soir. Il va embrasser ses enfants et il va jurer Ne jamais faire la même erreur de nouveau.
Я думаю Тревор придёт сегодня домой, поцелует своих детей, и поклянётся, что больше никогда не совершит подобной ошибки.
Taylor vient avec nous à la maison ce soir.
Тэйлор сегодня идёт домой вместе с нами.
McGee tu vas devoir me conduire à la maison ce soir.
МакГи, ты повезешь меня вечером домой.
Je me demandais si tu pourrais me ramener à la maison ce soir.
Я хотела узнать, может быть, ты смог бы подбросить меня до дома вечером.
Appelez votre mari et dites-lui que vous ne serez pas à la maison ce soir.
Позвони мужу и скажи ему, что ты не придёшь сегодня ночевать.
Andy et Ellie viennent dîner à la maison ce soir.
Привет, Энди и Элли придут сегодня к нам на ужин.
Nouche, j'aimerais que tu dormes à la maison ce soir.
Нуш, я хочу, чтобы ты спала дома этой ночью.
Je rentrais à la maison ce soir.
Caitlin, tu vas rester à la maison ce soir ?
Кейтлин, что вы собирались останавливаться домой сегодня вечером, не так ли?
Je pensais que tu ne revenais pas à la maison ce soir.
Я думала, тебя сегодня ночью не будет.
Vous devriez venir manger à la maison ce soir.
Ты должна прийти к нам на обед сегодня.
Edgar pourrais ramener une fille à la maison ce soir, donc c'est probablement dans notre intérêt d'évacuer les locaux.
Сегодня Эдгар может привести домой девушку, так что возможно в наших лучших интересах освободить помещение.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 87. Точных совпадений: 87. Затраченное время: 120 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo